يستخدم هذا الموقع ملفات تعريف الإرتباط بهدف تحسين تجربة التصفح لديكم.


ترجمة النصوص الأدبية
أداء متميز ضمن أفضل معايير الجودة العالمية!

خدمات ترجمة النصوص الأدبية الاحترافية
نؤمن في بروترانسليت إيماناً عميقاً بأهمية الترجمة الاحترافية الأدبية، حيث أن ترجمة النصوص الأدبية تعتبر جسراً يصل بين الحضارات ويساهم في نشر المعرفة وتبادل الخبرات بين الشعوب. وقد لعبت الترجمة دوراً كبيراً ورئيسياً منذ القدم، فنرى أن معظم القادة في عصور الازدهار العربي عزموا إلى تعيين المترجمين لترجمة النصوص العربية إلى اللغات الأخرى بهدف نشر الثقافة العربية، بالإضافة إلى السعي الدائم لترجمة النصوص الأجنبية للتعرف على العلوم الشائعة في بلاد الغرب. ونحاول في مكتب الترجمة الأدبية في بروترانسليت السير على هذه الخطا، وتتميز خدمات الترجمة الأدبية في مكتبنا بتكاملها ومرونتها، وذلك بفريقه المتميز من المترجمين المعتمدين والقادرين على تقديم خدمة ترجمة النصوص الأدبية بشكل احترافي، ويعود ذلك لخبرة مترجمينا في المجال الأدبي، فهم حاصلون على شهادات وخبرات مميزة في مجال الترجمة الأدبية الاحترافية.
قامت وكالة الترجمة الأدبية في بروترانسليت عبر السنوات بالعمل على العديد من مشاريع الترجمة الأدبية الكبيرة، فخدماتها في هذا المجال متنوعة كثيراً وهي تتضمن خدمة ترجمة الرواية و الكتب الالكترونية وخدمة الترجمة الفلسفية وخدمة الترجمة الإسلامية وخدمة ترجمة المسرحية، وهذا التنوع ليس غريباً عن شركتنا
خدمة الترجمة الأدبية
بما أننا شركة ترجمة كتب متخصصة، فعندما تختار خدمات ترجمة كتب احترافية لدينا، فإننا نقوم بانتقاء المترجم الأمثل لهذه المهمة حيث نقوم بمطابقة المترجم مع محتوى كتابك، حيث لا بدّ من أن يكون عند المترجم قدر كبير من المعرفة في مجال الكتاب المراد ترجمته لغويّاً وفنّياً سواء كان كتاب علمي، أدبي، أطفال، أو كتاب تعليمي. حيث أنه من أكثر الأشياء التي تؤثر بشكل مباشر على كتابك هي الجودة، لذلك عليك أن تثق بالمترجم الذي سيقوم بترجمة كتابك ترجمة كتب احترافية. ونحن في فريق بروترانسليت موجودون لتوفير حلول متكاملة لجميع احتياجاتك في ترجمة الكتب الإنجليزية إلى اللغات الأوربية والآسيوية الأخرى أو ترجمة الكتب من العربية للاندونيسية او الانجليزية إلى العربية.
فإذا كنت تبحث عن خدمة ترجمة نص أدبي، أنت في المكان المناسب ففريق الترجمة لدينا في مكتب الترجمة الأدبية على استعداد دائم لتقديم خدمة ترجمة أدبية فورية سوف تتخطى طموحاتك وتقدم لك النص الأدبي المترجم والذي لا يمكن تفريقه عن نظريه من اللغة المصدر من النواحي اللغوية وأسلوب الصياغة وصحة نقل الأفكار إلى اللغة المطلوبة.


وكالة الترجمة الأدبية في بروترانسليت
وتتألف عملية الترجمة الاحترافية الأدبية في شركتنا من عدة خطوات، أولها تعيين المترجم المعتمد والمتفرغ لاستلام المشروع مهما كبر حجمه، بعدها يقوم المترجم بقراءة النص قراءة أولية والبحث عن الأفكار المذكورة لتأكيد فهمها بشكل تام، ومن ثم تبدأ عملية الترجمة الدقيقة للنص، وبعد انتهاء عملية الترجمة الأولية، يتم إرسال المستند المترجم إلى فريق من المدققين الذين يقومون بإجراء عملية تنقيح وتدقيق كاملة للنص والتأكد من الاستخدام الصحيح للمصطلحات والسلامة اللغوية والنحوية.
سعياً من وكالة الترجمة الأدبية في بروترانسليت لتشجيع عملية الترجمة وكسر حاجز اللغة بين الشعوب، تقوم الشركة بتقديم سعر ترجمة أدبية مميز لعملائها بخلاف شركات الترجمة الأدبية الأخرى التي تتقاضى مبالغ باهظة مقابل تقديمها لخدمات الترجمة الأدبية، فأسعارنا تعتمد بشكل أساسي على عدد الكلمات الواردة في النص، بالإضافة إلى الزوج اللغوي الذي تم اختياره من قبل العميل.
أخبار وسائل الإعلام




الأسئلة الأكثر تكراراً





تابعونا
تعليقات الزوّار