ترجمة و تعريب الألعاب الالكترونية

 

7 أيام، 24 ساعة
(خدمة عملاء مباشرة: من الثامنة صباحاً وحتى الثانية ليلاً)

 

خدمة ترجمة الألعاب الأفضل على الإطلاق

لقد أصبحت صناعة الألعاب الالكترونية أحد أهم الصناعات الترفيهية على مستوى العالم، حيث أنّ الطلب على هذا النوع من الألعاب يزداد بشكل متسارع وذلك بسبب وصول هذه التكنلوجيا إلى معظم المجتمعات، ولهذا أصبحت صناعة هذا النوع من الألعاب سريعة النمو والانتشار على المستوى الدولي. ومع الحديث عن تعدّد المجتمعات المستخدمة لهذه الألعاب، فمن الضروري وجود خدمات ترجمة الألعاب الالكترونية وخدمة تعريب العاب الكترونية في متناول الشركات والمطوّرين بهدف وصولها إلى أكبر عدد ممكن من المستخدمين حول العالم. لذلك، إنّ موقع بروترانسليت، وباعتباره وكالة ترجمة الألعاب الالكترونية الرائدة في هذا المجال، فإنّه يقدّم خدمات ترجمة و تعريب الألعاب الالكترونية الأفضل من حيث أسعار ترجمة الألعاب وجودتها.

وباعتبار أنّ الألعاب الالكترونية تستقطب الزبائن من جميع الأعمار، الثقافات، والجنسيات، فإن هذا يخلق فرص ربح ضخمة لشركات الألعاب التي تقوم بتسويق ألعابها في البلدان الأجنبية. لهذا فإنّنا نأخذ خدمات الترجمة الاحترافية للألعاب الالكترونية على عاتقنا لتقديم أفضل النتائج للشركات وللمطوّرين الأفراد. وقبل التعمّق في منافع هذه الصناعة على شركات التطوير، فمن الضروري أن تتأكّد من أنها ستحصل على خدمة ترجمة الألعاب إلى لغات البلدان التي سيتم تسويقها فيها، حيث أنّنا نقدم خدمة ترجمة العاب الكترونية انجليزي عربي بالنسبة للبلدان العربية بالإضافة إلى خدمات الترجمة الاحترافية للألعاب الالكترونية بأكثر من 40 زوجاً من اللّغات العالمية الأكثر انتشاراً وبأفضل جودة ممكنة لضمان رضا عملائنا.

 

احسن خدمة ترجمة العاب الكترونية

باعتبارنا وكالة ترجمة الألعاب الالكترونية، فإنّنا نقوم بتوفير خدمات ترجمة وتعريب الألعاب الالكترونية من خلال مجموعة عالمية من المترجمين المؤهّلين تأهيلاً عالياً، حيث أن هذا النوع من المهام يتطلّب مترجم العاب محترف وذو خبرة كبيرة في هذا المجال، وهذا ما يتوفر لدى فريق ترجمة وتعريب العاب الكترونية الخاص بنا، حيث لديهم فهم جيّد لعالم الألعاب، بالإضافة إلى أنّهم على دراية واسعة بالمصطلحات الفنية واللغة المستخدمة في خدمات الترجمة الاحترافية للألعاب الالكترونية في مختلف البلدان. علاوة على ذلك، فإنّ جميع المترجمين الذين يعملون على خدمات ترجمة وتعريب العاب الكترونية يتمتّعون بخبرة في مجال استخدام هذا النوع من الألعاب بحد ذاته بالإضافة إلى أنهم قد عاشوا وعملوا أيضاً في المنطقة التي سيتم ترجمة الألعاب إلى لغتها.

ولضمان تجربة لعب حقيقية للمستخدمين، بغض النظر عن جنسياتهم، فإنك ستحتاج إلى أكثر من مجرد ترجمة لغة اللعبة الالكترونية، إذ إن الترجمة اللغوية هي جزء فقط من هذه العملية، حيث إنّك ستحتاج إلى توطين كامل للعبة الالكترونية من خلال وجود الخلفية الثقافية لدى مترجم العاب محترف ومؤهّل لهذا النوع من المهام. وهذا يضمن أن كل جانب من جوانب خدمات الترجمة الاحترافية للألعاب الالكترونية سيكون متوافقاً مع ثقافات مستخدمي الألعاب الخاصة بك، وهذا ما سيقدّم لهم تجربة لعب حقيقية من خلال خدمة التوطين الاحترافية للألعاب الالكترونية. وبالإضافة إلى خدمة ترجمة العاب الكترونية انجليزي عربي، فإنّنا نوفّر خدمة تعريب المواقع الالكترونية الخاصة بتلك الألعاب لضمان التوافق الأمثل بين اللعبة الالكترونية والمستخدم النهائي لها.

 

أسعار ترجمة الألعاب الأكثر ملاءمة

عند البدء بمشروع تصميم أو تطوير أي لعبة الكترونية، فإنّ أحد أهم الأمور الواجب أخذها بعين الاعتبار هي الجدوى الاقتصادية. وبهدف الحصول على العوائد المرجوّة من ذلك المشروع، فإنّنا نقدّم لكم سعر ترجمة العاب الكترونية أفضل من أي موقع أو مكتب ترجمة آخر. حيث إنّ أسعار ترجمة الألعاب الالكترونية لدينا تكون مدروسة وملائمة لجميع الفئات من شركات أو مطوّرين أفراد. ولأننا وكالة ترجمة الألعاب الالكترونية الأفضل في هذا المجال، فإنّنا نهدف إلى تحقيق الشفافية في أعمالنا، وهذا ينطبق على ثمن ترجمة العاب الكترونية، حيث ستكون على دراية كاملة بسعر ترجمتك في المراحل الأوليّة من معالجة طلب ترجمة الألعاب الالكترونية خاصتك، ولذلك لن تكون هناك أي إضافات خفية على أسعار ترجمة الألعاب.

يمكن أن يختلف ثمن ترجمة العاب الكترونية بناءً على عدّة عوامل وأهمّها سرعة ترجمة المحتوى. حيث يمكنكم طلب خدمة تعريب العاب الكترونية سريعة لتوفير الوقت دون التأثير على جودة الترجمة النهائية. ومن الجدير بالذكر أن عمليات ترجمة الألعاب الالكترونية لدى شركتنا تتم عن طريق مترجمين حقيقيين وليس عن طريق مواقع أو برامج الترجمة الآلية التي لا تقدّم المعنى الحقيقي لمحتوى هذه الألعاب، ممّا يعطي انطباعاً بأن اللعبة الالكترونية مصممة بلغتها الأم وليست لعبة مترجمة. لذلك، وبكل فخر، فإنّ لدى وكالة ترجمة الألعاب الالكترونية بروترانسليت زبائن من شركات وأفراد من جميع أنحاء العالم.

الأسئلة الأكثر تكراراً

نحن نقدّم خدمة ترجمة العاب الكترونية انجليزي عربي بالإضافة إلى أكثر من 40 زوجاً من اللغات الأكثر انتشاراً.
يمكنكم التواصل مع فريق الدعم الخاص بنا على مدار الساعة للحصول على التفاصيل التقنية بخصوص ترجمة و تعريب الألعاب الالكترونية..
نعم، نحن نوفر حلولاً شاملة لمشاريعكم الالكترونية من خلال خدمة التوطين الاحترافية.
بما أنّنا وكالة ترجمة الألعاب الالكترونية الأفضل، فإنّ خدماتنا متاحة على مدار الساعة طيلة أيام الاسبوع دون انقطاع، وحتى في أيام العُطل.
يمكنكم التواصل مع فريق خدمة العملاء للحصول على عينة تتألّف من 50 كلمة تقريباً.
تختلف المدّة حسب حجم محتوى اللعبة، اللغة المصدر واللغة الهدف، كما يمكنكم اختيار خدمة ترجمة الألعاب السريعة لتوفير المزيد من الوقت.
تختلف المدّة حسب حجم محتوى اللعبة، اللغة المصدر واللغة الهدف، كما يمكنكم اختيار خدمة ترجمة الألعاب السريعة لتوفير المزيد من الوقت.
لا، باعتبارنا شركة تقدّم احسن خدمة ترجمة العاب، فنحن لا نقوم بمشاركة أي ملفات خاصة بعملائنا مع أي طرف ثالث نهائيّاً.