protranslate
Header Left Img

خدمة الترجمة المعتمدة للخطابات التعريفية

 

لجميع أنواع الاختصاصات، بسرعة كبيرة وكفاءة عالية!


7 أيام، 24 ساعة

(خدمة عملاء مباشرة: من الثامنة صباحاً وحتى الثانية ليلاً)

وكالة ترجمة الخطاب التعريفي


 

 

تعتبر الخطابات التعريفية أحد أهم الوثائق التي يطلب من الشخص إعدادها عند التقدم لأي منصب وظيفي، ومن المعروف أيضاً أنه تتم مراجعة هذه الوثيقة بالإضافة إلى السيرة الذاتية من قبل مسؤولي الموارد البشرية، وعادة ما يتم التأكيد على أهمية الانتباه إلى التفاصيل عندما يتعلق الأمر بهذه الوثيقة، فهي التي ستترك أول انطباع لدى الشخص المسؤول عن مراجعة طلبات التقدم، وقد تلعب دوراً كبيراً في إمكانية حصول المتقدم على الوظيفة. وإيماناً منا في مكتب ترجمة الخطاب التعريفي بأهمية الدور الحيوي الذي تلعبه هذه الوثيقة في عملية التقديم، نسعى إلى تعيين المترجم المحترف لترجمة الخطابات التعريفية والذي يمتلك أيضاً الخبرة اللازمة في الصياغة اللغوية الرسمية المناسبة في مثل هذه الحالات.

حيث يجب على الخطاب التعريفي أن يكون مميزاً ومؤثراً، قادر على عكس شخصية المتقدم بالإضافة إلى الخلو من أية أخطاء إملائية أو نحوية. ولذلك ننصح عملاءنا دائماً بالاستعانة بخدمات الترجمة الرسمية للخطابات التعريفية المقدمة من قبل المكتب المعتمد لترجمة الخطابات التعريفية التابع لشركة بروترانسليت، حتى يتمكنوا من ضمان النجاح أثناء التقديم على وظائف أحلامهم.

مركز ترجمة الخطاب التعريفي


 

يتم تعيين المترجم المتخصص بالخطابات التعريفية الذي يتمتع بالخبرات السابقة الخاصة بمجال الترجمة الرسمية والمهارات اللغوية اللازمة لإنشاء نص قادر على جذب الانتباه باستخدام المصطلحات والصياغة اللغوية المناسبة. ويتم تعيين المترجم في شركة ترجمة الخطاب التعريفي بعد أن يخضع لاختبار الترجمة المبدئي الذي تم إعداده من قبل الإخصائيين اللغويين في مركز ترجمة الخطاب التعريفي، وبعد نجاح المترجم، يتم إجراء مقابلة شخصية معه للتأكد من مهاراته اللغوية وقدرته على تقديم صياغة مناسبة في كل من اللغات التي نجح فيها.

وبعد تعيينه، يتم وضعه تحت صفة "مترجم جديد" لفترة معينة من الزمن بهدف مراقبة أداءه والتأكد من تقديمه أعلى مستويات الجودة أثناء تقديم خدمة الترجمة الرسمية للخطابات التعريفية. ويفخر مكتب ترجمة الخطاب التعريفي في بروترانسليت بأنه تمكن من تقديم المساعدة الكبيرة للعديد من العملاء الذين تقدموا للحصول على الوظائف بالاستعانة بخدمة الترجمة المعتمدة للخطابات التعريفية المقدمة من قبلنا. او خدمة ترجمة خطاب الضمان

أسعار ترجمة الخطاب التعريفي


 

يختلف سعر ترجمة الخطاب التعريفي بين شركات الترجمة بشكل كبير، ويعود ذلك إلى نوع الخدمة، حيث تقوم شركة ترجمة الخطاب التعريفي بقديم خدمات كتابة نص الخطاب التعريفي باللغتين، أو ترجمة نص الخطاب التعريفي، ولكن العوامل الرئيسية التي تؤثر على تحديد ثمن ترجمة الخطاب التعريفي في شركة بروترانسليت تكمن في عدد الكلمات الواردة في النص، والزوج اللغوي والخيارات الأخرى التي تتعلق بعملية الترجمة والتي يتم تحديدها من قبل العميل نفسه.

وتسعى وكالة ترجمة الخطاب التعريفي إلى تقديم خدماتها بأفضل أسعار ترجمة الخطاب التعريفي المتوافرة في السوق، ويقوم نظامنا المتطور عبر الموقع الالكتروني بإعلام العميل بثمن ترجمة الخطاب التعريفي بعد تحميله للمستند. وبعد تقديم العميل لطلب الترجمة يتم تحويل المستند بشكل تلقائي إلى المترجم المحترف لترجمة الخطابات التعريفية.

أخبار وسائل الإعلام


الترجمة وسوق العمل
دور الترجمة في تلقي المعرفة
كيف يستطيع المترجم الطبي المُتخصص إنقاذ حياة؟

الأسئلة الأكثر تكراراً


بالطبع، تعتبر شركة بروترانسليت مكتب معتمد لترجمة الخطابات التعريفية وتقديم مختلف الخدمات اللغوية فيما يتعلق بالأوراق الثبوتية والشخصية والقانونية، وقد تم اعتماد خدماتنا في العديد من البلدان العربية والأجنبية، بالإضافة إلى المنظمات العالمية وشركات القطاعين الخاص والعام.
يخضع جميع المترجمين المحترفين لعملية تقييم من المستوى الصعب عن طريق سلسلة من الاختبارات في مختلف اختصاصات الترجمة التخصصية قبل العمل معنا. وبعد القيام بمراجعة الترجمة من قبل المترجمين المتمرسين لدينا، يتم قبول الأشخاص الذين استطاعوا تحصيل أعلى الدرجات في هذه الاختبارات. وعند انضمامهم إلى فريق بروترانسليت، يتم وضع المترجمين الجدد تحت صفة "مترجم جديد"، وتتم مراقبة المشاريع الذين قاموا بالعمل عليها عن كثب للتأكد من قدرتهم على تقديم خدمات الترجمة الرسمية للخطابات التعريفية، وتستمر عملية المراقبة لفترة زمنية معينة، وبمجرد إكمال المترجمين لعميلة التقييم بأكملها، يتم تصنيفهم بناءاً على درجة خبرتهم ومجالات اختصاصهم.
عند تقديمك لطلب الترجمة، يتم توفير خيار لطلب الشحن البريدي، وتتم إضافة رسوم الشحن إلى سعر ترجمة الخطاب التعريفي بالاعتماد على أسعار شركة الشحن التي تم اختيارها من قبلك.
تتميز شركة ترجمة الخطاب التعريفي بفريقها الكبير من المترجمين المتوافرين على مدار الساعة، أي أنه يمكن للعميل تقديم طلب الترجمة في أي وقت وفي أي يوم لأن فريقنا على أهبة الاستعداد دائماً لتلبية متطلباته.
تقوم وكالة ترجمة الخطاب التعريفي بتسليم الوثائق المترجمة بشكل الكتروني، ومع ذلك يمكن ارسال المستند بشكل ورقي إلى العنوان البريدي بناءاً على طلب من العميل مع تطبيق رسوم الخدمة البريدية.
يعتمد الأمر بشكل رئيسي على عدد الكلمات الواردة في النص المراد ترجمته، ويمكن أيضاً أن تلعب خيارات المترجم المتخصص بالخطابات التعريفية الذي يتم اختيارها من قبل العميل في الوقت المستغرق، ونضمن لعملائنا بأننا نقوم بتقديم أسرع خدمات الترجمة ضمن أعلى مستويات الجودة لضمان تلبية مختلف احتياجات العملاء.
في حال رغب العميل في الحصول على ترجمة تجريبية يمكنه التواصل مع فريق خدمة العملاء أو مدراء المشاريع عبر موقع الشركة الالكتروني، وسيقوم المترجم المحترف لترجمة الخطابات التعريفية بتقديم ترجمة تجريبية (لا تزيد عن 50 كلمة) حتى يتمكن العميل من التحقق من جودة الترجمة قبل تقديم طلب الترجمة الكامل.
يقوم مكتب معتمد لترجمة الخطابات التعريفية بتقديم خدمة ترجمة ملفات البي دي اف ولواحق برامج تعديل النصوص مثل مايكروسوفت أوفيس وغيرها من البرامج النصية.
VISA
VISA
MasterCard
MasterCard
American Express
American Express
Mada
MADA
PayPal
PayPal

تعليقات الزوّار


بفضل خدمة الترجمة الرسمية للخطابات التعريفية تم دعوتي إلى مقابلة عمل وحصلت على الوظيفة المطلوبة! شكراً لكم على جهودكم
شكراً لكم على جهودكم، كان فريق العمل متعاوناً بشدة وتم تقديم الخدمة من قبل مترجم متخصص بالخطابات التعريفية وبجودة عالية!
خدمة رائعة، وكان سعر ترجمة الخطابات الرسمية توفيري جداً! أنصح بهذه الخدمة بشدة
أود أن شكر فريق خدمة العملاء لإجابته على جميع تساؤلاتي المتعلقة بخدمة الترجمة الرسمية للخطابات التعريفية!

قم بمتابعتنا