مترجمين خبراء ومحترفين

تتم الترجمة من خلال أكثر من 150 مترجم حصلوا جميعهم على 85% من نقاط النجاح كحدٍ أدنى في عملية تقييم الترجمة الصعبة في بروترانسليت

ماهي الاختبارات التي يقوم بها مترجموا بروترانسليت؟

يتم تعيين المترجم الأكثر ملاءمة لمحتوى ملفّك مهما كان نوعه

إن كان هذا المحتوى أكاديمي أو طبي أو قانوني أو هندسي أو تسويقي أو تقني أو محتوى لموقع الكتروني
فإن مترجمي بروترانسليت لديهم خبرة واسعة في مختلف المجالات.
يتم معاينة ملفّك بدقة قبل بدء عملية الترجمة ومن ثم يتم تسليمه للمترجم المناسب

لأي الاختصاصات نترجم ؟

ترجمة عالية الجودة

يتم تحرير الملفات المترجمة بدقة من الناحية القواعدية
 ومن الناحية الهجائية وأيضاً عبر قواعد الترجمة المحترفة من خلال فريق الجودة قبل تسليمها لك.

كيف نقوم بتنفيذ عملية مراقبة جودة الترجمة ؟

تسليم سريع وفي الوقت المحدد

نحن ندرك أهمية الوقت بالنسبة لك ومن أولوياتنا أن يتم تسليم مستنداتك المترجمة لك في الوقت المحدد.

مكتب الترجمة في متناول يديك

لا يهم أينما كنت وفي أي بلد، يمكنك في شركة الترجمة بروترانسليت الحصول على خدمة ترجمة احترافية وترجمة بشرية من دون الحاجة لزيارة أي مكتب.

كل ماعليك فعله هو تحميل ملفك. حتى وإن لم يكن لديك نسخة الكترونية منه، يمكنك بكل سهولة تصويره وإرسال الصورة لنا، وبعدها سنباشر بعملية الترجمة مباشرة.

إذا كنت بحاجة إلى استلام نسخة أصلية من المستندات، سنقوم بإرسالها لك عبر البريد

أخبار وسائل الإعلام

الترجمة وسوق العمل

ازدادت أهمية الترجمة في الوقت الحالي بشكلٍ جلي ليس فقط في المجال الطبي والقانوني بل توسّع ليشمل مجالات عدّة مختلفة. فضلاً عن كونها وسيلة للحصول على دخلٍ إضافي سواء للمترجم أم لربّ العمل. لكن الأمر الذي ينبغي أخذه في الحسبان بدايةً هو تحديد ما إذا كنت مؤهلاً لدخول هذا المجال الواسع أم لا.

دور الترجمة في تلقي المعرفة

أدى الانفتاح على الثقافات الجديدة والتطور التكنولوجي إلى زيادة الحاجة إلى تعلم لغات أخرى من أجل تحقيق أفضل تواصل مع الأفراد والشعوب الأخرى سواء في مجال التعليم أو السفر أم في المجال الطبي. وتبقى أفضل وسيلة لتحقيق خدمة سريعة بتلقي هذه المعارف هي اللجوء إلى مكاتب الترجمة المتخصصة.

كيف يستطيع المترجم الطبي المُتخصص إنقاذ حياة؟

من أعقد وأهم مجالات الترجمة والتي قد تودي إلى نتائج كارثية بسبب أي خطأ صغير: إنها الترجمة الطبية. هل التحقت بدوراتٍ أو ندواتٍ حول أساليب الترجمة الطبية؟ قد يُقنعك هذا المقال ربما بالحصول على التدريب العاجل في هذا التخصص.