ترجمة إحترافيّة

مكتب ترجمة كتب

 

!إجعل كتابك متاحاً للقرّاء من جميع أنحاء العالم مع خدمة ترجمة الكتب

iso-17100
ata
gala
التقييم: 4.8
(2932 مراجعات تم التحقق منها)

7 أيام، 24 ساعة

(خدمة العملاء مباشرة : من التاسعة صباحا و حتى الثانية ليلاً)

خدمة ترجمة كتب احترافية


 

لطالما كان العقل البشري فضوليّاً وباحثاً عن المعرفة. ولإشباع هذا الفضول قام بتحويل الأفكار والمعلومات إلى كلمات ودوّنها ضمن كتب من جميع اللّغات، وكان لا بدّ من ترجمة الكتب ترجمة احترافية إلى مختلف لغات العالم، حيث أنه بدون ترجمتها سنعيش جميعاً ضمن حدودنا ولن ننال من المعرفة العالمية إلّا القليل. وفي حال كنت مؤلّفاً، من الضروري أن تدرك أنه من المستحيل أن تستفيد من الجمهور العالمي دون وجود خدمات ترجمة كتب احترافية في متناول يديك. لذلك، نقوم في موقع بروترانسليت بتقديم خدمات ترجمة كتب احترافية وخدمة ترجمة كتب الكترونية على مستوى عالمي وبأعلى جودة بما أننا شركة ترجمة كتب متخصصة، ونقوم باستمرار بتقديم خدمة ترجمة الكتب بشكل لا نظير له إلى عملائنا من مختلف الجنسيات.

نحن في شركة بروترانسليت ندرك أن عملية ترجمة الكتب سواء كانت كتب ورقية أم إلكترونية تتطلّب الكثير من الدقة، الخبرة، الإنتباه، والتحويل السياقي أثناء هذه العملية المحورية، ولأنه ليس لدى القارئ الأجنبي وسائل مقارنة بين النسخة الأصلية والنسخة المترجمة من الكتاب، فعلى خدمة ترجمة الكتب أن تكون بنفس جودة النسخة الأصلية دون أن يشعر القارئ بأنها نسخة مترجمة، وهذا هو هدفنا من خدمة ترجمة الكتب الاحترافية لأن عملية ترجمة الكتب الإنجليزية أو أي لغة كانت لا تقل أهمّية عن عملية الكتابة بحد ذاتها. وتقع هذه المسؤولية على المترجم في إيصال الجوهر والأفكار من الكتاب الأصلي دون إسقاط أو تحريف أي معلومة.

مترجم كتب محترف


 

بما أننا شركة ترجمة كتب متخصصة، فعندما تختار خدمات ترجمة كتب احترافية لدينا، فإننا نقوم بانتقاء المترجم الأمثل لهذه المهمة حيث نقوم بمطابقة المترجم مع محتوى كتابك، حيث لا بدّ من أن يكون عند المترجم قدر كبير من المعرفة في مجال الكتاب المراد ترجمته لغويّاً وفنّياً سواء كان كتاب علمي، أدبي، أطفال، أو كتاب تعليمي. حيث أنه من أكثر الأشياء التي تؤثر بشكل مباشر على كتابك هي الجودة، لذلك عليك أن تثق بالمترجم الذي سيقوم بترجمة كتابك ترجمة كتب احترافية. ونحن في فريق بروترانسليت موجودون لتوفير حلول متكاملة لجميع احتياجاتك في ترجمة الكتب الإنجليزية إلى اللغات الأوربية والآسيوية الأخرى أو ترجمة الكتب من الانجليزية إلى العربية.

نحن في شركة بروترانسليت نقوم بإسناد ترجمة الكتب الإنجليزية أو من أي لغة إلى المترجمين الذين يملكون حس إبداعي في الكتابة ولديهم فهم جيد لعملية النشر مع وجود معرفة ثقافية بحيث يعكس النص المُترجم ما يرمي إليه الكاتب دون المساس بلمسته المميزة وبصمته. حيث لا يتم تعيين مترجم كتب أدبية إلّا في حال اجتيازه للاختبارات اللغوية والأدبية الملائمة لهذه المهمة، ويحصل ذات الشيء بالنسبة لجميع الاختصاصات من الكتب الأكاديمية، التقنية، الطبية، والموسوعات. بالإضافة إلى ما سبق، لا بد من أن يتمتع المترجم بالمعرفة التقنية أيضاً، حيث أننا نقدم خدمة ترجمة كتب الكترونية احترافية وبذلك سيقوم المترجم بعملية تنسيق للنص ليتماشى مع النسخة الأصلية من الكتاب.

موقع ترجمة كتب


مزايا خدمة ترجمة الكتب من بروترانسليت هل أنت طالب جامعي وبحاجة إلى ترجمة سريعة للكتب لاستخدامها كمراجع أو مصادر لأبحاثك ورسائلك؟ نحن في بروترانسليت ندرك تماماً أهمية الوقت في حياة الطلاب وحتى غير الطلاب، لذلك نوفّر لكم خدمة ترجمة سريعة للكتب للحفاظ على الوقت دون التأثير على جودة خدمة ترجمة الكتب. حيث يمكنكم عند تسليم طلبكم القيام باختيار هذه الخدمة وبذلك سنقوم بإسناد هذه المهمة إلى مترجم كتب أدبية أو علمية متخصص في خدمة ترجمة الكتب السريعة ترجمة احترافية. وذلك لا ينطبق فقط على ترجمة الكتب من الانجليزية إلى العربية، بل نقوم أيضاً بتوفير خدمة ترجمة الكتب الإنجليزية وغير الإنجليزية إلى أكثر من 40 زوجاً من اللغات الأكثر انتشاراً حول العالم.

نحن نضع في اعتبارنا جميع متطلّباتكم مهما كانت بحيث تكون النتيجة النهائية هي رضى زبائننا بالإضافة إلى رضى القارئ النهائي للكتاب المترجم، ولهذا السبب فقد خصصنا قسم خاص لكتابة ملاحظاتكم عند عملية طلب الترجمة، بحيث يمكنكم كتابة أي ملاحظة تجول في خاطركم من الناحية العلمية أو الشكلية لخدمة ترجمة الكتب. بالإضافة إلى أن فريق خدمة الزبائن لدينا متواجد دوماً لاستقبال ملاحظاتكم أو آرائكم بخصوص خدمة ترجمة الكتب أثناء عملية الترجمة أو حتى بعد استلامكم للكتاب المترجم. ومع وجود التكنلوجيا والإنترنت وتسخيره لخدمتنا، فإننا نقدم خدمة ترجمة كتب الكترونية بشكل احترافي وليس الكتب الورقية المصوّرة فقط. وبذلك نكون واثقين من تقديم خدمات ترجمة كتب احترافية استثنائية لزبائننا الكرام.


2024 ترجمة الأسعار

للكلمة الواحدة

أخبار وسائل الإعلام


الترجمة وسوق العمل
دور الترجمة في تلقي المعرفة

الأسئلة الأكثر تكراراً


لا، حيث في حال كان الكتاب ورقيّاً، يكفي أن تقوموا بتصوير الكتاب ورفع الصور إلى موقعنا. أمّا في حال كان الكتاب إلكترونيّاً، فلا داعي لعملية التصوير بما أننا نوفر خدمة ترجمة كتب الكترونية.
عند اختياركم لخدمة ترجمة كتب الكترونية احترافية، يمكنكم رفع الكتاب في أي صيغة كانت، على سبيل المثال لا الحصر: doc، pdf، ppt. وفي حال مواجهة أي مشكلة خلال عملية الرفع لا تتردّدوا بالتواصل مع فريق الدعم لدينا.
نقوم حالياً بإرسال الكتب المترجمة بشكل إلكتروني. ولكن يمكنكم طلب إرسال الكتاب المترجم من خلال الخدمات البريدية المتنوعة. وفي حال تواجدكم في الجمهورية التركية، يمكنكم التوجه إلى مكتبنا في مدينة إسطنبول.
نقوم بالعمل مع أكثر من 250 مترجم وقد خضعوا جميعاً للاختبارات اللازمة لهذا النوع من المهام ونقوم باختيار المترجم المناسب لمجال الكتاب. حيث نقوم بإسناد مهمة ترجمة الكتب المدرجة ضمن الفرع الأدبي إلى مترجم كتب أدبية. وبهذه الطريقة نعمل مع باقي المجالات.
يختلف سعر خدمة ترجمة الكتب من كتاب لآخر. ومن أهم المعايير هي عدد كلمات الكتاب المُراد ترجمته، ثم تليها اللغة الأم واللغة الهدف، ثم سرعة الترجمة حيث أن سعر خدمة الترجمة السريعة للكتب سيختلف عن سعر خدمة ترجمة الكتب التقليدية.
يخضع الكتاب بعد ترجمته لعملية تدقيق لغوي من طرف فريق الجودة لدينا، حيث يتم التحقق من خلوّه من جميع الأخطاء الإملائية والقواعدية.
يمكنكم التواصل مع فريق خدمة الزبائن لتزويدكم بعينة من ترجمة الكتاب.
يمكنكم التواصل مع فريق خدمة الزبائن لتزويدكم بعرض فوري وذلك عن طريق البريد الإلكتروني أو من خلال الدردشة المباشرة.
Mastercard
Mastercard
Visa
Visa
American Express
American Express
PayPal
PayPal
Wire
Wire
متوسط: 5.0 (5 مجموع المراجعات)
عرض جميع التقييمات

تعليقات الزوّار


حصلت على ترجمة كتب عربي انكليزي مميزة ودقيقة. أنصح الجميع بالاشتراك معهم.
من أفضل وأسرع مواقع ترجمة الكتب الالكترونية أون لاين.
بحثت كثيراً وهذا أفضل موقع لترجمة الكتب من عدة لغات ممتاز ويستحق السمعة الحسنة
أفضل مكتب مترجم كتب على النت