¿Quién es más local: usted o esos chatbots de nueva generación?

Rana MaaloufRana Maalouf

¿Alguna vez ha experimentado tener que comprar algo de un sitio web en línea y tratar de conectarse con los llamados agentes en directo cuyas oraciones están completamente automatizadas? O peor aún, ¿ese sitio web, uno extranjero, tradujo de manera automática cada oración escrita de modo que usted dudaba de su propia lengua materna? Por desgracia, a mí me ha pasado, y así es como sé que la localización de los chatbots es crítica para que los sitios web se mantengan.

En muchos sitios web activos a nivel mundial que brindan ayuda a través de chatbots, hay un problema de comunicación. Los propietarios de dichos sitios web están determinados a que las personas de todo el mundo solo puedan tener ciertos problemas, y esos problemas pueden traducirse directamente a otros idiomas. Sin embargo, hay una sorpresa; tenemos el factor humano. No hay forma de predecir la forma en que una persona hará una pregunta; por lo tanto, la traducción de idiomas por chatbots no es una opción.

Tales sitios web afirman que pueden comunicarse en varios idiomas con su chatbot multilingüe. Vamos a echarles un vistazo. Primero, se le pide que elija un idioma para comunicarse con el agente. Espera un agente que sea nativo o casi nativo en el idioma que ha elegido. Usted comienza a escribir una pregunta que tiene sentido en su propio idioma. Entonces, ¿por qué la respuesta proporcionada por el agente dice algo completamente diferente? ¿Y por qué esa respuesta no tiene sentido gramatical ni lógico? Esta es la señal que indica que el chatbot carece de localización. Y esta es la razón por la que dejé de usar algunos sitios web. Dichas interacciones crean conversaciones poco naturales para los participantes. Cuando este es el caso, como propietarios que desean una expansión global, ¿de qué debemos tener cuidado? ¿Qué es esta localización de chatbots?

Para describir la localización de los chatbots, antes debemos conocerlos. Han sido parte de nuestra experiencia en línea durante tanto tiempo que tal vez hemos olvidado las raíces. El chatbot es un programa informático diseñado para simular la interacción humana con participantes humanos utilizando un lenguaje natural. Incluso con un idioma, ha habido momentos en los que los chatbots han tenido problemas. Luego se agregaron más idiomas y la traducción realizada por los chatbots se convirtió en un alboroto. Pero la idea del traductor de chatbot dejó de funcionar después de un tiempo. Los programadores se dieron cuenta de que lo que esos chatbots multilingües usaban un lenguaje que no era natural. Entonces comenzaron a mejorar el lenguaje de los chatbots, donde desarrollaron IA y enseñaron más idiomas que son aplicables en más contextos. Con el tiempo, se volvieron más inteligentes. Llegó el momento en el que se argumentaba que no se podían distinguir de los seres humanos.

Chat en línea

Por ejemplo, ¿recuerda usted cuando Apple presentó por primera vez a Siri? Era imposible  lograr que hiciera exactamente lo que uno quería. Hubo muchos problemas de mala comunicación, especialmente si el inglés era su segundo idioma. Siri no era útil si necesitaba una experiencia local o si quería tener una conversación en su propio idioma. Con posterioridad, Siri fue mejorada y le enseñaron idiomas con contextos apropiados. Se crearon muchas simulaciones para exponer a Siri a diferentes entornos y conversaciones en un idioma diferente al inglés. Luego, Amazon lo aceleró todo con Alexa. Alexa podía hacer todo lo que se le ordenara. Y el asistente de Google se hizo cargo de nuestras casas. Con aplicaciones de dispositivos inteligentes, cada elemento de su hogar comenzó a responderle. Pero solo tuvo sentido porque esos ejemplos famosos fueron localizados con éxito. ¿Se imagina tener que estar informado sobre las crisis de la Casa Blanca cada hora de cada día cuando tiene que lidiar con los efectos del Brexit en Europa? Bueno, la localización de los chatbots se asegura de que usted primero reciba las noticias sobre el Brexit si se encuentra en Europa, luego le contará todo sobre el drama en la Casa Blanca.

Ahora sabemos que para tener éxito en un mercado extranjero, debe hablar su idioma. No en términos de gramática o estructura, sino en términos de cultura y experiencias. Cuando usted está haciendo todo lo  posible por establecer un sistema de publicidad «global»; tener un chatbot que produce un lenguaje que no es natural lo haría retroceder unos pasos. Para evitar tal regresión, sea un maestro en el aprendizaje de idiomas de chatbot. Los chatbots crean un lenguaje que puede hacer crecer o reducir su lista de clientes; así que debe ser cuidadoso. De todos modos, no tenga miedo de humanizar su chatbot.

Ejemplo adicional: ¿Todavía no está seguro acerca de chatbots y su localización? Ahora puede tener una pareja chatbot que le ayudará a coquetear y a sentirse menos incómodo en citas amorosas. Con novio invisible, puede elegir apariencia, personalidad, edad y una historia de fondo; luego comienza a enviar mensajes de texto. Puede hacer bromas internas que sean características de su propia ciudad. ¡Qué tiempos para estar vivos!

Servicios de Traducción Profesional

Haga traducir y certificar sus documentos por un traductor profesional en más de 60 idiomas con entrega en 24 horas.

Consigue una cotización

Este artículo se actualizó el 2 Oct, 2023.

Artículos relacionados

Las Nuevas Empresas de Traducción en el Mundo
Las Nuevas Empresas de Traducción en el Mundo

El negocio de la traducción está subiendo como la espuma. Gracias a los avances en inteligencia artificial, cada vez son más los servicios de traducción disponibles; desde la localización a la traducción de sitios web, pasando por las traducciones médicas o de...

Transcripción
Transcripción

Imagine que está en el salón de belleza y tienen la televisión encendida. Están poniendo una telenovela, pero le han quitado el volumen. Sólo puede seguir la trama si lee los subtítulos. Esto sería un buen ejemplo de transcripción. De todas formas, por ilustrarlo de...