低価格な翻訳料金
Protranslateは、そのオンラインプラットフォームを通じて、仕事の早い翻訳者の時給をもってプロの言語ソリューションを提供しています。
1ワードあたりのオンライン翻訳料金
Protranslateの言語翻訳レートは、プロジェクトに含まれている単語の数によります。オンライン翻訳料金に向けた情報は、文学翻訳料金の要件のようなクライアントのニーズを満たすために、専門知識の多くの分野が含まれています。単語あたりの書籍翻訳料も同様の方法で計算されますが、これらのタイプのプロジェクトは、一般的にProtranslateデザイナーが行うDTP作業料が含まれています。
Protranslate.netのシステム上で完了した翻訳されたプロジェクトのすべては、次のネイティブスピーカーの校正者によって行われる品質管理プロセスのステップに進みます。翻訳の修正料は、プロの編集者をお探しの方が、出版前に作品を校正できるように設計されています。1ワードあたりの通常の翻訳料は、そのような特定の専門分野とあまり差がありません。
プロの翻訳料金
Protranslateの翻訳サービスの料金の1ワードあたりのレートは、選択した言語の組み合わせによります。組み合わせは70以上の言語のソリューションをユーザーに提供しています。Protranslate.netで利用可能なソリューションは、書かれたテキストや文書に限定されていません。それらはまた、翻訳サービス料と同様に手頃な価格のレートを提供しているメディアの翻訳が含まれています。
Protranslateプラットフォーム上で自動化されていない唯一のものは、翻訳と編集の作業です。それは、例えば、競争力のある日英翻訳料やアラビア語−英語翻訳料を実現するためのプロのネイティブ言語学者のチームによって行われています。中東・北アフリカ地域の多くの企業は、アラビア語翻訳料の経済性でProtranslateを選んでいます。
専門家による1ページあたりの翻訳料金
プロの結果を得るための翻訳サービスの平均料金は、必ずしも多額の費用がかかるわけではありません。1ワードあたりの標準的な翻訳料金は、翻訳校正料金を含めた見積もり総額を算出するのが最も理想的な形です。翻訳サービスの時間あたりの料金は、文書ごとの翻訳料金が不要な方にもご利用いただけます。
専門知識の多くの分野では、技術文書翻訳料と学術文書翻訳料のProtranslateのお見積りシステムで対処されています。さらに、グローバル市場に参入しようとしている方は、Protranslateのウェブサイト翻訳料金をご利用いただけます。Protranslateのビジョンは、誰もが品質を心配することなく、手頃な価格のプロの翻訳を確実に利用していただくことです。
よくある質問
SNS
コメント