كيف تنافس السكان المحليين في موقع أمازون Amazon وبلغة غير لغتك الأم

Rana MaaloufRana Maalouf

يهيمن موقع أمازون على حصة كبيرة في السوق في عصر تشهد فيه التجارة الالكترونية رواجاً لم تحظ به من قبل. بالنسبة لأولئك الذين لم تألف مسامعهم هذا الاسم، أمازون هو أحد أسواق التجارة الإلكترونية وشركات الخدمات السحابية، وإذا أخذنا حجم مبيعاته وقيمته التسويقية بعين الاعتبار، يمكن اعتباره أكبر متاجر التجزئة على الانترنت.  لك أن تكون مشترياً أو بائعاً في أمازون.  فإذا كنت بائعاً على وجه الخصوص فيه، فأمازون منجم من الفرص يتيح لك بيع بضائعك وجعلها في متناول أي متصفح لأمازون.

في هذا السياق يمكن تعريف أمازون كوسيلة كبيرة للبائعين ممن يطمحون لكسب عملاء جدد من كافة البلدان التي تشملها خدمة أمازون. كما هو الحال في أي موقع للتسوق عبر الإنترنت، ستحتاج إلى تنظيم طريقة عرض السلع أو الخدمات التي تقدمها، بدء حملة أو إنشاء تقنية مبيعات فعالة مأطرة بشعار جذاب. لا شك أن القيام بهذه المهمة باللغة الأم أسهل بكثير من القيام بها بلغة أخرى، ومع ذلك يمكنك دائما الاعتماد على المساعدة الاحترافية بأولى خطواتك، إلا أنك في موضع ترحيب لتتابع القراءة إن أردت تعلم بعض النصائح مقدماً.

بادئ ذي بدء، يجب اتباع بعض الخطوات لتغدو أحد البائعين في أمازون. تبدأ تلك الخطوات طبعاً من خلال إنشاء حساب بائع في أمازون. يتلوها إدراج فائمة لمنتجاتك، ثم إدارة هذه القائمة وهذا كل ما في الأمر. قد تكون مستعداً للعمل. في الواقع، مهما يبدو الأمر سهلا إلا أن التحدي الحقيقي هو أن تطابق قواعد أمازون من حيث الإدراج واحتلال الصدارة في الترتيب من خلال اتباع استراتيجية تسويق فعالة.

إن قائمة منتجات أمازون هي الصفحة المنفردة حيث يتم عرض جميع المعلومات المتعلقة بمنتجك وهي تعرض كل منتج تبيعه في أمازون بشكل منفصل.  ستتضمن القائمة كل ما تدرجه أثناء إعداد قائمتك ، العنوان ، المحتوى ، الميزات ، الوصف ، الصور والسعر. وكما سبق ذكره، فأمازون هو أكبر متاجر التجزئة على الإنترنت. وبالتالي سيكون عليك بذل جهد إضافي لتسليط الضوء على علامتك التجارية ومنتجاتك من بين جميع بائعي امازون الآخرين. القاعدة الأولى للقيام بذلك هي دمج توطين سوق أمازون في جميع منتجاتك. إذا كنت تتطلع بشكل خاص إلى رفع تصنيفك على نطاق عالمي، فستحتاج إلى إثراء منتجاتك بتقديم اسم وعنوان ووصف بعدة لغات أخرى. سيتطلب ذلك منك ترجمة قائمة أمازون الخاصة بك وفتح المجال للعمل في الأسواق الخارجية.  ومع ذلك إن كنت تسعى لنيل ترتيب أعلى فلن تكون الترجمة البسيطة المباشرة كافية إنما ستحتاج إلى الاستفادة من توطين سوق أمازون كي تنال ترتيباً عالياً.

قد يكون مصطلح التوطين مطروقاً إلى مسمعك لكثرة ما يتم تداوله في هذه الأيام، ولكن قد يكون عليك اكتشاف المزيد عن توطين سوق أمازون.  كما أوضحنا، فإن الترجمات المباشرة في الوقت الحالي لم تعد فعالة بما يكفي لزيادة معدلات النقر أو العرض، إذ أن مضمون النص غدا أكثر أهمية من أي وقت مضى ولا سيما في مجال التسويق. بدأ الناس في البحث عن ميزات منتج يلبي احتياجات منطقتهم. على سبيل المثال، بالنسبة لعميل يعيش في منطقة ممطرة، لا يهم ما إذا كانت المظلة توفر الحماية من أشعة الشمس، ولكن من المهم أن تبقى هذه المظلة بعد عاصفة مطرية لخمسة أيام متوالية. بينما يكون العكس صحيحاً وعملياً بالنسبة لعميل آخر يعيش في منطقة مشمسة. وبفرض أن هذين العميلين يتحدثان لغتين مختلفتين، يجب أن تتضمن استراتيجيتك ليس فقط ترجمة ميزات المظلة المعروضة، إنما أيضاً تسليط الضوء على الجانب الأكثر قيمة لمظلتك بالنسبة لمنطقتين مختلفتين وبلغتين مختلفتين.  إن توطين سوق أمازون خلق لمثل هذه الحالات ومن خلال الاستفادة من هذه الخاصية ، قد تلاحظ ارتفاعا أعلى وأسرع من أي وقت مضى لعلامتك التجارية.

أن تغدو بائعا في أمازون ليس بالأمر العسير نظرًا للخطوات السهلة التي قمنا بتفصيلها سلفاً، إلا أن الصعوبة تكمن في الحصول على ترتيب جيد في أسواق أمازون، لا سيما إذا كان سوقًا أجنبيًا فإن الأمر يتطلب وقتًا وجهدًا،  إلا إن معرفتك للاستراتيجيات المناسبة كتوطين أسواق أمازون سيعبد لك هذا الطريق،  وبإعادة ترتيب بسيطة سيكبرعملك أكثر من أي وقت مضى.

خدمات الترجمة الاحترافية

قم بترجمة مستنداتك وتصديقها من قبل مترجم محترف لأكثر من 60 لغة، مع التسليم على مدار 24 ساعة.

احصل على عرض الآن
تاريخ التحديث:17 سبتمبر, 2023

المنشورات ذات الصلة

لغات الترجمة الاعلى دفعا: ما هي اللّغات التي تحقّق أعلى الأرباح عند الترجمة اليها؟
لغات الترجمة الاعلى دفعا: ما هي اللّغات التي تحقّق أعلى الأرباح عند الترجمة اليها؟

إنّ الترجمة الأدبية هي خدمة الترجمة الأكثر تحقيقاً للأرباح. وذلك لأنّ الحفاظ على تكامل المؤلّف، والقصة، والنص الضمني، والاستعارات، إلخ في الأدب يكون أكثر صعوبة بشكل ملحوظ عند إعادة صياغة المحتوى. قد يكون الأمر صعباً للغاية بالنسبة للمترجم، ولكن مرة أخرى، إنّها فرصة عظيمة لكسب المال.
يتقاضى مترجموا الأدب في المتوسط 51,000 دولار أمريكي سنويّاً.
أي فعليّاً أعلى بمقدار يقارب 10,000 دولار أمريكي من متوسّط راتب المترجم.
هذا لا يعني أنه لا يمكنك جني قدر كبير من المال مقابل ترجمة أنواع أخرى من المحتوى.
فقط ضع ذلك في الحسبان.
نأمل أن يكون هذا قد ساعد في توضيح أي أسئلة كانت لديكم حول الترجمة!
يرجى التواصل معنا في حال وجود أي أسئلة أخرى، ونتمنّى لكم التوفيق!

دليلك لإنشاء محتوى عالي الجودة
دليلك لإنشاء محتوى عالي الجودة

والآن بعد أن أصبحت على علم بجميع الأدوات والاستراتيجيات، نأمل ألّا تشعر بالقلق بعد الآن بشأن كيفية إنشاء محتوى متّسق. لكن إذا كنت تشعر أنك ما تزال غير مستعد تماماً، فاعلم فقط أن هناك شركات لإنشاء المحتوى مثل بروترانسليت التي ستتولى القيام بكل هذه الأمور من أجلك وستساعدك على معرفة كيفية إنشاء محتوى لوسائل التواصل الاجتماعي بالإضافة إلى خدمات إنشاء المحتوى الأخرى.