Comment Réviser – Corriger ?

Rana MaaloufRana Maalouf

Dans cet article, nous parlerons de « Qu’est-ce que la Révision ? » et « Comment Réviser ? ». Correction d’épreuves : Examiner soigneusement le texte pour trouver des corrections, des fautes de grammaire, de style et d’orthographe. La Révision est un travail sérieux qui exige une attention particulière. Quelques conseils pour Réviser correctement ont été donnés ci-dessous.

Avant la Révision

  • Tout d’abord, assurez-vous de revoir votre texte dans son ensemble. S’il y a encore des points à améliorer dans votre texte, n’apportez pas de corrections au niveau de la phrase ou du mot.
  • Après la première Révision de votre texte, faites une pause (15 minutes, un jour, une semaine), puis relisez votre texte en entier. Rester à l’écart de votre texte pendant un moment vous aidera à voir les erreurs plus facilement.
  • Avant de commencer à rechercher des erreurs, supprimez les mots inutiles en les scannant. La Révision exige de former des phrases avec des significations claires et directes.
  • Sachez ce que vous cherchez. Créez une liste pour vous-même en recherchant les erreurs les plus courantes commises pendant la Révision. Après cette étape, vous pourrez bénéficier de l’avis d’experts en Révision.

 

Pendant la Révision

  • Travaillez sur une impression plutôt que sur un écran d’ordinateur pendant la Révision. (Notez également que certaines fonctions de l’ordinateur peuvent vous aider à trouver des erreurs.)
  • Vérifiez votre texte une fois de plus en le lisant à voix haute. De cette façon, vous pouvez remarquer les problèmes qui sont négligés lors de la lecture en silence.
  • Utilisez une page vierge pour couvrir les lignes situées sous la ligne que vous lisez. Cette technique vous permet d’éviter les erreurs potentielles en évitant les distractions.
  • Utilisez la fonction de recherche de l’ordinateur pour rechercher les erreurs potentielles que vous êtes susceptible de commettre.
  • Si vous êtes tenté de faire trop d’erreurs, cochez séparément pour chaque domaine dans lequel vous êtes susceptible de faire des erreurs. Tout d’abord, énumérez vos erreurs potentielles en fonction de leur importance. Relisez votre texte en partant du plus important au moins important. Avec cette technique, vous pouvez vérifier les erreurs avec une meilleure qualité. Comme vous éliminerez une autre erreur potentielle à chaque fois que vous scannez votre texte.
  • Enfin, terminez votre processus de Révision en vérifiant l’orthographe. Pour ce faire, vous pouvez contrôler le correcteur orthographique d’un ordinateur ou lire les mots.

La révision est un travail exigeant et sérieux, comme mentionné ci-dessus. Pour cette raison, vous pouvez facilement bénéficier du programme professionnel du Service de Révision de Protranslate. Vous pouvez obtenir des informations instantanées sur le prix de Révision pour votre document en le téléchargeant sur la page d’accueil de Protranslate.

 

Comment Réviser ? Visitez notre blog pour voir notre article dans lequel nous vous expliquons les points à considérer lors de la Révision !

Services de Traduction Professionnels

Faites traduire et certifier vos documents par un traducteur professionnel dans plus de 60 langues avec une livraison 24 heures sur 24.

Obtenir un devis

Cet article a été mis à jour le 3 Juil, 2023.

Articles Similaires

Quelles Sont Les Langues Les Plus Rentables En Traduction ?
Quelles Sont Les Langues Les Plus Rentables En Traduction ?

Mais cela ne signifie pas que vous ne pouvez pas gagner beaucoup d’argent en traduisant d’autres types de contenu. À ne pas oublier
En espérant que cela a répondu à toutes vos préoccupations en matière de traduction ! Faites-nous savoir si vous avez d’autres questions et bonne chance !

Découvrez Les Secrets de Transcription Linguistique
Découvrez Les Secrets de Transcription Linguistique

La transcription consiste à établir par écrit ce qui apparaît dans un document sonore. Au niveau audiovisuel, il est normalement appliqué dans les interviews, les enregistrements, etc. En traduction, le sens d’une langue est traduit dans une autre.

Un Guide Pour La Création d’Un Contenu de Qualité Supérieure
Un Guide Pour La Création d’Un Contenu de Qualité Supérieure

Toutefois, si vous ne vous sentez pas encore prêt, sachez qu’il existe des sociétés de création de contenu telles que Protranslate, qui gèrent tout cela pour vous et vous aident à comprendre comment créer du contenu pour les réseaux sociaux ainsi que d’autres services de création de contenu.