NOTRE POLITIQUE DE QUALITÉ

Nous sommes votre partenaire commercial qui gère vos projets de traduction. C'est pourquoi nous voulons nous assurer que tous les documents traduits vous sont livrés parfaitement en termes d'intégrité du contenu, de terminologie utilisée, de règles de grammaire et d'orthographe. Pour le contrôle qualité de vos documents, nous avons une approche en deux étapes

Étape 1 Relecture:

o Les documents traduits et lus par nos traducteurs sont téléchargés sur la plateforme Protranslate.net.

o Nos traducteurs experts examinent attentivement les documents traduits et s'assurent que la bonne terminologie est utilisée.

o Les documents de document et de traduction sont lus, comparés et contrôlés pour l'intégrité du contenu.

Deuxième étape - Contrôle de la qualité:

o Une fois le processus de relecture terminé, les règles de grammaire et d'orthographe sont vérifiées et corrigées si nécessaire.

o Le document traduit vous est livré après relecture et contrôle qualité. Si vous n'êtes toujours pas satisfait de la qualité de la traduction, vous pouvez toujours nous contacter et demander une révision. Notre équipe de qualité experte examinera à nouveau les documents et s'assurera que toutes les erreurs sont corrigées avant que le document révisé ne vous soit livré.