protranslate
Header Left Img

Son Okuma Hizmetleri

 

Son Okuma Aşaması İle Tercüme İşlemlerinizi Kusursuz Hale Getirin!


7 Gün 24 Saat

(Canlı Destek: Sabah 08:00 - Gece 02:00)

Protranslate Son Okuma Hizmeti


Son okuma işlemi, çevirisi yapılmış bir metninin tekrar gözden geçirilmesi ve eğer varsa mevcut hataların düzeltilerek, çevirinin akıcı ve sorunsuz hale getirilmesidir. Protranslate profesyonel tercüme bürosu sunduğu tercüme hizmetleri dışında deneyimli editörleri aracılığıyla son okuma hizmeti sunmaktadır. Proofreading hizmeti olarak da adlandırılan tercüme işlemlerinizi düzeltici bu aşamaya son okuma aşaması adı verilmektedir. Bu adım sayesinde hatasız bir çeviri teslim etmek için dosyalarınız ayrıntılı bir kontrol sürecinden geçirilir.

Bir tercüme işleminde çevirmenin yanı sıra editör ve proofreader da çok önemli rollere sahiptir. Metnin türüne ve diline göre seçilen tercümanlar tercüme işlemini bitirdikten sonra son okuma editörlüğü alanında uzman ekibimiz son okuma işlemi ile kontrolleri yaparak metni değerlendirir ve çeviri hatası, yazım ve noktalama hataları ve terminoloji yönünden ayrıntılı kontrolünü yaparak çeviriyi teslime hazır hale getirir. Siz de profesyonel tercüme ve son okuma ihtiyaçlarınızda oldukça uygun son okuma ücretleri ile piyasanın önde gelen tercüme bürosu Protranslate ile hemen iletişime geçin!

 

Son Okuma Uzman Editörleri


Profesyonel çeviri hizmeti sunan Protranslate online çeviri bürosu sunduğu son okuma hizmeti ile çevirilerinizin doğru ve eksiksiz bir şekilde tamamlanmasını sağlar. Tercüme işlemleri tamamlanan dokümanlarınızın bir sonraki aşamada uzman editör ve proofreader aracılığıyla imla, gramer ve noktalama işaretleri hataları düzeltilir, eksik kelime, isim, tarih vb. var ise tamamlanır, metnin türü ve yapısı açısından kaynak metin ile tutarlı olup olmadığı kontrol edilir, müşterinin isteklerinin karşılanıp karşılanmadığına bakılır ve uygun terminolojinin kullanılmış olduğundan emin olunur.

Örneğin, metin bir hukuki metin ise kaynak metinde yer alan tüm hukuki hususlara dikkat edilir ve hukuk diline uygun şekilde hedef metne aktarılması sağlanır. Son düzeltme aşamaları ile tercümeleriniz eksiksiz ve doğru bir şekilde teslim edilecek hale getirilir. Profesyonel çevirmen ekibi ile Protranslate online çeviri ofisi olarak teknik çeviri, hukuk çevirisi, akademik çeviri, tıbbi çeviri, mühendislik çevirisi gibi terminoloji gerektiren çok sayıda çeviri hizmetinde son aşama kontrollerini proofreading hizmeti sağlayarak yapıyor ve siz müşterilerimiz için güvenilir çeviri ortamı yaratıyoruz. Siz de tercüme ve son okuma işlemi ihtiyaçlarınızda uygun son okuma fiyatı ile işlemlerinizi gerçekleştirmek için vakit kaybetmeden bizimle iletişim geçin!

Son Düzeltme Aşaması Fiyatları


Protranslate online çeviri bürosu, sunduğu son okuma işlemi ile çeviride kalite ve güveni en uygun son düzeltme fiyatları ile sağlamaya devam etmektedir. Son okuma hizmeti kapsamında yazım ve noktalama, gramer, anlam bütünlüğü gibi hususlara bakılarak kalite kontrol sağlanır. Özellikle makale ve tez gibi önemli dosyalarda son okuma işlemi çok önemlidir. Makale, tez gibi yayına hazır hale getirilmek için düzenleme ihtiyacı olan belgelerinizde ise son okuma işlemlerinin yanı sıra profesyonel redaktör kadromuz ile redaksiyon işlemleriniz titiz bir şekilde gerçekleştirilir.

Protranslate internet sitemiz üzerinden bizlere ulaştıracağınız belgelerinizin profesyonel çeviri sürecinin yanında istediğiniz takdirde hızlı ve yeminli çeviri sürecini başlatabilir, proofreading hizmeti kapsamında ise çevirisi yapılmış metninizin uzman editörler tarafından varsa hataları giderilerek son düzeltme işlemlerini tamamlayabilirsiniz. Tercüme işlemi tamamlanmış belgelerinizin son okuması için 7/24 Protranslate online tercüme ofisine başvurabilirsiniz. En uygun son düzeltme ücreti ile Protranslate, profesyonel tercüme ve son okuma hizmetlerinizde her zaman yanınızda!

Basında Biz


Protranslate tercümanlara SaaS platformu sunmaya hazırlanıyor
Girişimler Yapay Zekadan Hangi Alanlarda Faydalanıyor?
Yanlış çeviri, web sitelerinin trafiğini düşürüyor.

Sıkça Sorulan Sorular


Son okuma işlemleri uzman proofreader ekibimiz tarafından gerçekleştirilmektedir.
Önemli bir belge sunmanız gerektiğinde çeviri eksiksiz ve hatasız olmalıdır. Küçük bir hata bile birçok yönden size sorun yaratabilir. Örneğin bir sözleşmedeki yapılacak imla hatası işinizde sorun yaşamanıza sebep olabilir. Bu gibi durumlarda çeviri dışında son okuma hizmeti talep etmek gereklidir.
Elbette. Son okuma yapılması gereken herhangi bir metninizi Protranslate.net internet sitemiz üzerinden bize gönderebilirsiniz.
Makale ve tez gibi akademik yazılarda dil, gramer, anlam bütünlüğü, uygun terminolojisi gibi pek çok açından inceleyerek redaksiyon ve son okuma işlemlerini gerçekleştiriyoruz.
Öncellikle kaynak metnin türü ve yapısına göre hedef ve kaynak metin tutarlılığı kontrol edilir. Terminoloji, dil bilgisi, yazım ve noktalama, kullanılan dil ve anlam bütünlüğü gibi hususlar incelenir ve düzeltmeler yapılır.
VISA
VISA
MasterCard
MasterCard
American Express
American Express
Havale/EFT
Havale/EFT
BKM Express
BKM Express
Ortalama: 5.0 (Toplam 6 müşteri görüşü)
Tüm Yorumları Gör

Yorumlar


Uzun zamandır şirket olarak Protranslate ile çalışıyoruz. Şirket sözleşmeleri çevirisi ve son okuma işlemlerini Protranslate ekibi üstlendi. Süreçten hep memnun kaldık ve uzun süre çalışmaya devam edeceğimize eminim.
Hukuki metin çevirisi aldıktan sonra son okuma ve redaksiyon işlemi için Protranslate ekibine danıştım. Titiz çalışmaları ve ilgilerinden çok memnun kaldım. Yardımlarınız için teşekkürler!
Tercümesi yapılmış makalemin düzenlenmesi için son okuma yapılması gerekiyordu. Biraz acil olduğu için kısa sürede teslim garantisi veren Protranslate ekibinin hızlı ve titiz çalışmaları sayesinde işlemlerim tamamlandı ve teslim edildi. Emeğinize sağlık.
Daha önce çeviri ihtiyaçlarım için birlikte çalıştığım Protranslate editör ekibinden bu sefer son okuma hizmeti aldım. Sonuçtan oldukça memnun kaldım. Ücret konusunda da oldukça yardımcı oldular. Teşekkürler.