يستخدم هذا الموقع ملفات تعريف الإرتباط بهدف تحسين تجربة التصفح لديكم.

قصص نجاح
يمكنكم أدناه إيجاد حالات دراسية تخص عملائنا السعداء .

خدمة الترجمة الأكاديمية

التكييف الثقافي لموقع مجموعة كيليت للضيافة

خدمة الترجمة المصاحبة على الشاشة

خدمة الترجمة القانونية

التكييف الثقافي للموقع الطبي لمركز وورلد بلاست للشعر

خدمة الترجمة التقنية لشركة كورك للإنشاءات

التكييف الثقافي للعبة المليونير المسافر على الهاتف المحمول

خدمة الترجمة التقنية توموسون

خدمة الترجمة التقنية لشركة إيسري

خدمة التوطين اللّغوي لمحتوى موقع اليونيسف

joom-content-translation-and-localization

خدمة ترجمة المحتوى لموقع ويبرازي

التكييف الثقافي لموقع Yolcu360

خدمة الترجمة الأكاديمية
توفر بروترانسليت خدمات الترجمة الأكاديمية في أكثر من 30 تخصصًا بأكثر من 70 لغة لأكثر من 5000 شخص يشاركون في الأبحاث الأكاديمية ويريدون توسيع نطاق أبحاثهم لتشمل جمهورًا أوسع في الخارج.

التكييف الثقافي لموقع مجموعة كيليت للضيافة
قامت بروترانسليت بترجمة الموقع الإلكتروني وكتالوجات مجموعة كيليت للضيافة إلى اللغات الفارسية والعربية وأجرت أيضًا اختبارات جودة للترجمات الروسية والألمانية والإنجليزية لجميع الوثائق الأخرى.

خدمة الترجمة المصاحبة على الشاشة
انفتح على العالم من خلال إضافة ترجمات إلى مقاطع فيديو يوتيوب ومقاطع الفيديو الترويجية ومقاطع الفيديو التعليمية والمسلسلات التلفزيونية والأفلام الوثائقية والأفلام القصيرة بلغات مختلفة.

خدمة الترجمة القانونية
يقوم فريق المترجمين في بروترانسليت والمؤلف من محامين وأكاديميين قانونيين لأكثر من 70 لغة بإجراء ترجمات احترافية ومحلفة وموثقة لتقارير الخبراء وتطبيق براءات الاختراع والتشريعات والقوانين واللوائح والعقود والعرائض والعديد من الوثائق القانونية الأخرى في أنوا

التكييف الثقافي للموقع الطبي لمركز وورلد بلاست للشعر
نقل مركز وورلد بلاست للشعر خدماته عبر الحدود من خلال ترجمة موقعه الإلكتروني وكتالوجاته إلى 7 لغات، واختاروا العمل مع بروترانسليت كشريك تجاري له.

خدمة الترجمة التقنية لشركة كورك للإنشاءات
قام فريق الترجمة التقنية التابع لشركة بروترانسليت من المترجمين المهندسين المدنيين المعتمدين من الاعتماد الأكاديمي للهندسة والتكنولوجيا بترجمة الوثائق التقنية الخاصة بـشركة كورك للإنشاءات إلى اللغة الإنجليزية.

التكييف الثقافي للعبة المليونير المسافر على الهاتف المحمول
دخلت نت ماربل، وهي واحدة من أكبر شركات ألعاب الهواتف المحمولة في العالم، سوق ألعاب الهواتف المحمولة في تركيا ومنطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا من خلال التكييف الثقافي للعبة المليونير المسافر للهاتف المحمول بالتعاون مع بروترانسليت.

خدمة الترجمة التقنية توموسون
اختارت شركة توموسان، أول مصنع للجرارات المحلية في تركيا، شركة بروترانسليت في عملية التوسع الدولي لترجمة محتوياتها التقنية والتكييف الثقافي لموقعها الإلكتروني.

خدمة الترجمة التقنية لشركة إيسري
قامت شركة بروترانسليت بالتكييف الثقافي لجميع محتويات المنتجات والتسويق ومواد التدريب إلى اللغة التركية في عملية التوسع لشركة إيسري في السوق التركية.

خدمة التوطين اللّغوي لمحتوى موقع اليونيسف
تعمل اليونيسف على التّواصل مع شركائها المحلّيين والجمهور المُستهدَف بالاستعانة بخدمات التوطين اللّغوي متعدّد اللّغات من بروترانسليت.

joom-content-translation-and-localization
لقد أولَى فريق "بروترانسليت" Protranslate أقصى درجات الاهتمام بترجمة حتى أدق التفاصيل إلى اللّغات المستهدفة بشكل مثالي، وذلك بهدف الحفاظ على السمعة والمكانة الريادية التي تتمتع بها "جووم" Joom.

خدمة ترجمة المحتوى لموقع ويبرازي
تم افتتاح ويبرازي في السوق العالمية من خلال التعاون مع فريق التكييف الثقافي المتخصص في بروترانسليت لإعداد محتويات الموقع الإلكتروني الخاص به باللغة الإنجليزية.

التكييف الثقافي لموقع Yolcu360
عندما يبحث السياح من جميع أنحاء العالم على الإنترنت لاستئجار سيارة في تركيا، يصبح Yolcu360 هو الخيار الأول الذي يواجهونه. حسناً، لكن كيف؟ استكشف رحلة Yolcu360 الناجحة مع بروترانسليت.