Profesjonalne tłumaczenia

Tłumacz Przysięgły Online — Szybko i Profesjonalnie

 

Tłumacz przysięgły online. 70+ języków. Dostawa nawet w 24 godziny. Płatność BLIK.

✓ Akceptowane przez urzędy, sądy i uczelnie

iso-17100
ata
gala
Ocena: 4.8
(4322 zweryfikowanych opinii)

24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu

(Czat live: 09:00 - 02:00)

biuro tłumaczeń przysięgłych

Tłumaczenie Przysięgłe Dokumentów


Rolą usługi tłumaczenie przysięgłe dokumentów jest dostarczenie Państwu oficjalnych, prawnie wiążących tłumaczeń ważnych dokumentów. Jeśli potrzebują Państwo usług tłumaczenie przysięgłe dokumentów, z pewnością zależy Państwu na najlepszej i maksymalnie profesjonalnej obsłudze. Państwa tłumaczenia przysięgłe online będą oczywiście wykorzystywane w ważnych celach, takich jak ubieganie się o pracę, emigracja do innego kraju czy studia. Dlatego rozumiemy, że tłumaczenia przysięgłe muszą być kompletne i wiarygodne, i dbamy o to, aby Państwa dokumenty zostały przetłumaczone poprawnie. Jesteśmy jedną z niewielu firm tłumaczeniowych posiadających akredytacje ISO 9001, 17100 i 27001. Oznacza to po prostu, że Państwa tłumaczenia spełniają międzynarodowe standardy jakości, którym mogą zaufać instytucje.

Wszystkie nasze tłumaczenia przysięgłe online są weryfikowane przez wyspecjalizowany zespół pod kątem gramatyki, czytelności i stylu. Zatrudniamy również dodatkowy zespół lingwistów, który sprawdza poprawność tłumaczenia, terminologię i format. Dzięki szybkiemu czasowi realizacji, polityce poufności i konkurencyjnym cenom, priorytetowo traktujemy Państwa potrzeby tłumaczeniowe. Jesteśmy o krok od Państwa, jeśli potrzebują Państwo jakiejkolwiek usługi, takiej jak fachowe tłumaczenie z języka hiszpańskiego, tłumaczenie dokumentów oficjalnych z francuskiego na angielski lub dokumentów wiz studenckich z chińskiego na angielski. Jeśli Państwa wymagania dotyczące tłumaczeń nie zostały wymienione, prawdopodobnie dysponujemy doświadczonymi tłumaczami. Protranslate oferuje usługi tłumaczenia dokumentów przysięgłych w ponad 120 językach!

Tłumacz Przysięgły Online 24H


W dobie globalizacji i internetu minęły już czasy, gdy trzeba było osobiście odwiedzić biuro, aby przetłumaczyć dokumenty. Wszystkie nasze tłumaczenia są wykonywane przez tłumacz przysięgły online 24h, dzięki czemu są one oficjalne dla agencji rządowych, uniwersytetów, sądów i ambasad na całym świecie.

Dostawa online dodatkowo ułatwia cały proces, ponieważ możesz otrzymać tłumaczenia przysięgłe na czas i w wymaganym przez instytucję formacie. Proces jest prosty:

Krok 1: Prześlij Dokument (2 minuty). Po prostu prześlij go za pomocą naszego bezpiecznego systemu online. Akceptujemy formaty PDF, DOC, JPG, PNG i ponad 70 popularnych formatów plików.

Krok 2: Uzyskaj Natychmiastową Wycenę. Uzyskaj wycenę natychmiast, dostosowaną do długości dokumentu i pary językowej. Bez zbędnych kosztów, bez niespodzianek.

Krok 3: Profesjonalne Tłumaczenie. Twój plik zostanie przesłany do doświadczonego tłumacza, który jest rodowitym mieszkańcem kraju docelowego i zna typ posiadanego pliku.

Krok 4: Kontrola Jakości. Inny lingwista weryfikuje tłumaczenie pod kątem dokładności, terminologii i formatowania.

Krok 5: Certyfikacja & Dostarczenie. Twoje profesjonalnie wykonane tłumaczenie posiada oficjalny certyfikat dokładności i jest wydawane w formacie PDF gotowym do przesłania.

Wszystko gotowe! Skontaktuj się z nami już dziś, aby uzyskać więcej informacji na temat naszych usług tłumaczenie przysięgłe dokumentów online.

opłata za tłumaczenie przysięgłe
tłumaczenia przysięgłe 24/7

Zespół Tłumaczy Przysięgłych


Potrzebujesz formalnego tłumaczenia dokumentów do celów imigracyjnych, edukacyjnych lub prawnych? Jesteś we właściwym miejscu. Zespół tłumaczy przysięgłych Protranslate oferuje profesjonalne usługi, uznawane na całym świecie przez agencje rządowe, instytucje edukacyjne i sądy. Wszystkie nasze precyzyjne i prawnie wiążące tłumaczenia są poświadczane przez tłumaczy przysięgłych. Nasi tłumacze przysięgli to profesjonalnie wyszkoleni lingwiści, specjalizujący się w tłumaczeniu dokumentów prawnych, tłumacz przysięgły medyczny, finansowych, technicznych i akademickich. Każdy tłumacz w naszej firmie posiada certyfikat w danej parze językowej i dokłada wszelkich starań, aby zapewnić wysokie standardy precyzji, dyskrecji i profesjonalizmu. Na przykład, jeśli potrzebujesz uwierzytelnionego tłumaczenie przysięgłe aktu urodzenia lub uwierzytelnionego tłumaczenie przysięgłe dowodu rejestracyjnego, jesteśmy do Twojej dyspozycji. Nasi osobiście wybrani tłumacze przysięgli wyróżniają się doświadczeniem, zaangażowaniem i dobrą znajomością języków docelowych, jak również języków źródłowych. Profesjonalny przysięgły tłumacz zachowuje pełną dyskrecję Twoich poufnych dokumentów.

Każde tłumaczenie jest sprawdzane pod kątem jakości i, w razie potrzeby, poświadczane certyfikatem, co gwarantuje jego autentyczność. Otrzymujesz nie tylko tłumaczenie przysięgłe dyplomu czy tłumaczenie przysięgłe prawa jazdy, ale także bezpieczeństwo, niezawodność i pewność, że Twoje dokumenty znajdują się w rękach ekspertów. Takie organizacje jak UNICEF, Domino's i Turkish Airlines powierzają nam swoje potrzeby tłumaczeniowe. Twoje tłumaczenie jest u nas bezpieczne. Zadzwoń do nas i dowiedz się więcej o naszych usługach tłumaczeń przysięgłych!

Biuro Tłumaczeń Przysięgłych


W Polsce zawód tłumacza przysięgłego jest regulowany przez Ustawę o zawodzie tłumacza przysięgłego z dnia 25 listopada 2004 r. Tłumacz przysięgły to osoba zaufania publicznego, wpisana na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości, uprawniona do sporządzania tłumaczeń poświadczonych. Tłumaczenie przysięgłe to tłumaczenie poświadczone, z podpisanym zapewnieniem tłumaczą, że ​​tłumaczenie jest kompletne i dokładne. Certyfikat ten sprawia, że ​​tłumaczenie dokumentu jest prawnie dopuszczalne do wykorzystania w sprawach imigracyjnych (USCIS, wnioski wizowe), w aplikacjach o przyjęcie na studia i w dokumentach akademickich, w dokumentach i postępowaniach prawnych lub w wnioskach o licencje zawodowe. Zatrudnienie biuro tłumaczeń przysięgłych gwarantuje autentyczność, skuteczność i legalność tłumaczenia. Dzięki naszym tłumaczom przysięgłym online masz gwarancję wysokiej jakości odpowiedzi pod względem znajomości języka, poprawności prawnej i globalnej akceptowalności, dzięki czemu Twoje cenne dokumenty są przetwarzane z najwyższą starannością i profesjonalizmem. Nasi certyfikowani tłumacze są profesjonalnie przeszkoleni w zakresie tłumaczeń dokumentów biznesowych i tłumaczeń dokumentów technicznych.

Cena tłumaczenia przysięgłego zależy od wielu czynników, takich jak rodzaj dokumentu, para języków, wymagany poziom certyfikacji oraz złożoność treści. Od 0,18 zł za słowo w przypadku standardowego czasu realizacji (1-2 dni robocze). Pilne zlecenia realizujemy również w trybie ekspresowym. Płatność wygodnie przez BLIK, kartę, PayPal lub przelew bankowy. Chcąc zapewnić przystępne tłumaczenie przysięgłe cena, oferujemy szybkie stawki online, zależne od liczby słów lub rodzaju dokumentu. Nasze biuro tłumaczeń przysięgłych jest do Państwa dyspozycji 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu, aby pomóc w wyborze najodpowiedniejszej usługi. Nie pozwól, aby tłumaczenie dokumentów Cię spowolniło. Rozpocznij tłumaczenie przysięgłe dokumentów już dziś. Prześlij swój plik już teraz i dowiedz się więcej o naszych tłumaczenie przysięgłe koszt. Oferujemy tłumaczenie przysięgłe online dokumentów takich jak tłumaczenie prawa jazdy, tłumaczenie aktu urodzenia, tłumaczenie dyplomu i wiele innych.

niedroga usługa tłumaczeń przysięgłych
zespół tłumaczy przysięgłych

Zatwierdzona Przez USCIS Usługa Tłumaczeń Przysięgłych Dla Celów Imigracyjnych


Ubiegając się o wizę, zieloną kartę lub obywatelstwo amerykańskie, władze imigracyjne wymagają przetłumaczenia wszystkich dokumentów w językach innych niż angielski na język angielski i ich uwierzytelnienia. W Protranslate rozumiemy, jak ważne jest, aby proces imigracyjny przebiegł prawidłowo i aby tłumaczenia były precyzyjne. Każdy dokument składany w Urzędzie ds. Obywatelstwa i Imigracji Stanów Zjednoczonych musi zawierać tłumaczenie przysięgłe zatwierdzone przez USCIS, a nasz zespół ekspertów jest zawsze do Państwa dyspozycji. Nasz system kontroli jakości i certyfikowani tłumacze gwarantują, że Państwa dokumenty spełnią wszystkie standardy USCIS i zostaną zatwierdzone bez żadnych opóźnień.

Twoja procedura imigracyjna w USA może zostać usprawniona dzięki skorzystaniu z najlepszej usługi tłumaczeniowej. Doświadczeni lingwiści ze znajomością zagadnień imigracyjnych i prawnych wykonują w Protranslate tłumaczenia przysięgłe zatwierdzone przez USCIS. Gwarantujemy, że nasze tłumaczenia są zgodne z przepisami USCIS, dokładnie sprawdzane i posiadają certyfikat. Nasze doświadczenie w obsłudze setek spraw imigracyjnych pozwala nam usprawnić, zabezpieczyć i ułatwić procedurę. Uzyskanie tłumaczenia przysięgłego dokumentów imigracyjnych nigdy nie było prostsze dzięki przyjaznej dla użytkownika platformie online Protranslate. Uzyskaj tłumaczenia zatwierdzone przez USCIS szybko i bezpiecznie po przesłaniu dokumentów i wybraniu języka docelowego!

Usługi Tłumaczeń Przysięgłych Dla Edukacji


Prace naukowe, takie jak dyplomy, transkrypty, certyfikaty i listy polecające, zazwyczaj wymagają tłumaczenia i poświadczenia przed ich użyciem. Dzięki usłudze tłumaczeń przysięgłych Protranslate, każdy dokument trafia do profesjonalnych tłumaczy akademickich, znających styl i język akademicki. Sprawdzamy poprawność, zgodność i formalne oświadczenie o poświadczeniu, aby Twoje dokumenty były prawnie akceptowalne, niezależnie od tego, gdzie je przedstawisz. Terminy składania wniosków na studia i stypendia nie zawsze podlegają negocjacjom. W Protranslate oferujemy szybkie i niezawodne usługi tłumaczeń przysięgłych dla celów edukacyjnych, dzięki czemu możesz złożyć swoje dokumenty na czas.

Do krajów, w których studiuje wielu studentów zagranicznych, należą Stany Zjednoczone, Kanada, Niemcy, Australia i Holandia. Kraje te zazwyczaj wymagają tłumaczeń przysięgłych dokumentów akademickich do oficjalnych wniosków. Rozumiemy, że dokumentacja akademicka zawiera poufne dane osobowe. Dlatego Protranslate gwarantuje bezpieczne i poufne tłumaczenie dokumentów edukacyjnych na każdym etapie procesu. Twoje dyplomy, transkrypty i certyfikaty są u nas bezpieczne. Wybierając usługę tłumaczeń certyfikowanych Protranslate, zyskujesz przystępne ceny, szybką realizację, globalną akceptację i profesjonalną dokładność. Niezależnie od tego, czy potrzebujesz tłumaczenia dyplomu, transkryptu akademickiego, czy certyfikatu uniwersyteckiego, nasi eksperci są gotowi pomóc Ci na każdym kroku. Twoja międzynarodowa kariera i aspiracje akademickie nigdy nie są poza zasięgiem z Protranslate!

niedroga usługa tłumaczeń przysięgłych
zespół tłumaczy przysięgłych

Usługi Tłumaczeń Przysięgłych Dokumentów Prawnych


Dokumenty prawne są z natury bardzo delikatne i muszą być tłumaczone z najwyższą dokładnością i bez żadnych wyjątków. Drobny błąd może prowadzić do kontrowersji, opóźnień w realizacji lub odmowy ze strony odpowiednich organów. Dlatego Protranslate oferuje usługi tłumaczenia dokumentów prawnych certyfikowane zgodnie z międzynarodowymi standardami. Urzędowi tłumacze Protranslate tłumaczą szeroki zakres dokumentów prawnych w precyzyjny i spójny sposób. Nasze usługi obejmują między innymi: umowy i porozumienia, postanowienia i wyroki sądowe, orzeczenia rozwodowe, akty małżeństwa, testamenty, akty urodzenia i zgonu oraz oświadczenia pod przysięgą. Z Protranslate masz pewność, że wszystkie tłumaczenia dokumentów prawnych są precyzyjne, uwierzytelnione i gotowe do złożenia w urzędzie. Niezależnie od tego, czy potrzebujesz tłumaczenia przysięgłego w Niemczech, czy w Hiszpanii, pamiętaj: Protranslate jest zawsze o jedno kliknięcie od Ciebie.

Tłumaczenia prawnicze mogą szybko stać się drogie, zwłaszcza jeśli chodzi o dużą liczbę dokumentów. W Protranslate wierzymy, że wysokiej jakości usługi tłumaczeń przysięgłych nie mogą wiązać się z wygórowanymi cenami. Dlatego oferujemy konkurencyjne i przejrzyste ceny, dostosowane do potrzeb osób prywatnych, kancelarii prawnych i przedsiębiorstw. Protranslate zaspokaja potrzebę przystępnej ceny i profesjonalnej precyzji. Duże lub powtarzające się zlecenia tłumaczeniowe korzystają z rabatów ilościowych i spersonalizowanych pakietów, co czyni Protranslate jeszcze bardziej ekonomicznym rozwiązaniem w przypadku długoterminowej współpracy. Przystępna cena jest nie do pobicia z Protranslate, w połączeniu z dokładnością, zgodnością i oficjalną akceptacją. Naszym celem jest dostarczanie certyfikowanych tłumaczeń prawniczych, które nie tylko mieszczą się w Twojej kieszeni, ale także chronią Twoje prawa i przyczyniają się do Twojego sukcesu.

ISO 17100 Usługa Tłumaczeń Przysięgłych


Tłumaczenie przysięgłe zgodne z normą ISO 17100 gwarantuje, że tłumaczenie jest wykonywane zgodnie z rygorystycznymi międzynarodowymi standardami. Są to:

Weryfikacja kwalifikacji tłumacza i weryfikatora

Ujednolicone i przejrzyste procedury tłumaczeniowe

Ścisła kontrola jakości i korekta

Poufne przetwarzanie wszystkich dokumentów

Precyzyjne i kompletne tłumaczenia.

Wszystkie tłumaczenia zgodne z normą ISO 17100 są ściśle kontrolowane i przetwarzane zgodnie z procedurą obejmującą tłumaczenie, weryfikację, kontrolę jakości i ostateczną certyfikację. W przypadku projektów zbiorczych lub obejmujących wiele dokumentów proces ten zapewnia spójność i minimalizuje liczbę błędów. Do każdego tłumaczenia z certyfikatem ISO 17100 dołączony jest certyfikat potwierdzający dokładność, kompletność i zgodność tłumaczenia z normą ISO 17100. Dzięki temu staje się ono akceptowalne na całym świecie.

Globalne standardy, profesjonalna wiedza i bezpieczna, szybka realizacja – to wszystko łączy w sobie usługi tłumaczeniowe Protranslate z certyfikatem ISO 17100. Gwarantujemy dokładne tłumaczenie i certyfikację wszelkich dokumentów, w tym dokumentów biznesowych, umów, dyplomów uniwersyteckich i tłumaczenie dokumentów medycznych. Protranslate to najlepszy wybór dla osób prywatnych, kancelarii prawnych, organizacji i instytucji szkolnictwa wyższego na całym świecie ze względu na konkurencyjne, przejrzyste ceny, szybką reakcję i poufność. Zleć profesjonalne, przysięgłe tłumaczenia swoich dokumentów, które są uznawane na całym świecie, przesyłając je już teraz. Uzyskaj najwyższe międzynarodowe standardy dla swoich prac technicznych, akademickich, biznesowych lub prawnych!

tłumacz przysięgły Ministerstwo Sprawiedliwości

Tłumacz Przysięgły — Polskie Ramy Prawne


W polskim systemie prawnym tłumacz przysięgły pełni szczególną rolę jako osoba zaufania publicznego. Zgodnie z Ustawą z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego, wyłącznie osoby wpisane na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości mogą sporządzać tłumaczenia poświadczone, które mają moc dokumentu urzędowego. Lista tłumaczy przysięgłych jest publicznie dostępna na stronie Ministerstwa Sprawiedliwości.

Protranslate współpracuje z doświadczonymi tłumaczami, którzy zapewniają tłumaczenia przysięgłe akceptowane przez polskie urzędy, sądy, uczelnie wyższe oraz instytucje międzynarodowe. Nasze tłumaczenia spełniają wymogi formalne zarówno w Polsce, jak i za granicą — w tym dla USCIS, WES Canada i instytucji europejskich. Niezależnie od tego, czy potrzebujesz tłumaczenia przysięgłego aktu urodzenia, dyplomu, prawa jazdy czy umowy — nasz tłumacz przysięgły online jest dostępny 24 godziny na dobę. Zamów wycenę i otrzymaj tłumaczenie przysięgłe bez wychodzenia z domu. Wysyłka gotowego tłumaczenia kurierem DHL na terenie całej Polski i za granicą.


2026 Tłumaczenie Ceny

za słowo

Często zadawane pytania


Tłumaczenie przysięgłe to tłumaczenie wykonane przez tłumacza przysięgłego, opatrzone jego podpisem, pieczęcią i klauzulą o zgodności z oryginałem. Urzędy, sądy, uczelnie, konsulaty i urzędy ds. cudzoziemców wymagają tłumaczeń przysięgłych przy składaniu oficjalnych dokumentów. W Protranslate cały proces odbywa się online — wgraj dokument, otrzymaj natychmiastową wycenę, zapłać. Gotowe tłumaczenie otrzymasz mailem, a na życzenie również w formie papierowej z oryginalnym podpisem kurierem.
Cena zależy od pary językowej i liczby stron. Nasze tłumaczenia przysięgłe zaczynają się od 0,03 $ za słowo — poniżej średniej rynkowej. Wgraj dokument i od razu zobaczysz dokładną cenę, bez ukrytych opłat. Dodatkowe usługi (certyfikat, apostille, wysyłka pocztowa) są przejrzyście wyświetlane w procesie zamówienia. Możesz sprawdzić cenę bez zobowiązań — zakup nie jest wymagany.
Akty urodzenia, akty małżeństwa, wyroki rozwodowe, dyplomy, świadectwa, paszporty, prawa jazdy, zaświadczenia o niekaralności, pełnomocnictwa, umowy spółek, zaświadczenia podatkowe, dokumenty sądowe, raporty medyczne... Praktycznie każdy dokument urzędowy. Oferujemy tłumaczenia przysięgłe w ponad 70 kombinacjach językowych. Twojego dokumentu nie ma na liście? Wgraj go mimo wszystko — najprawdopodobniej go przetłumaczymy.
Standardowa realizacja to 1-2 dni robocze. Dokumenty jednostronicowe (dowód osobisty, akt urodzenia, prawo jazdy) są zazwyczaj gotowe w ciągu 24 godzin. Przy dłuższych dokumentach czas realizacji wydłuża się proporcjonalnie do liczby stron — szacowany termin dostawy widzisz przy składaniu zamówienia. Z opcją ekspresową dostarczymy tłumaczenie w ciągu 12 godzin.
Tak. Wybierz dostawę ekspresową przy składaniu zamówienia, a Twój dokument zostanie przetłumaczony priorytetowo i dostarczony w ciągu 12 godzin. Wizyta w konsulacie jutro? Termin w sądzie? Dokładnie do tego służy ta opcja. Dopłata za ekspres jest obliczana automatycznie i widoczna w procesie zamówienia. Zamówienia przyjmujemy 24/7, również w weekendy.
Tłumaczenie zwykłe to przekład treści na inny język — stosowane w komunikacji firmowej, na stronach internetowych itp. Tłumaczenie przysięgłe jest dodatkowo podpisane i opieczętowane przez tłumacza przysięgłego z klauzulą potwierdzającą zgodność z oryginałem. Urzędy i sądy akceptują wyłącznie tłumaczenia przysięgłe. Do wniosków wizowych, o pobyt, nostryfikację dyplomu czy w postępowaniach sądowych zawsze potrzebujesz tłumaczenia przysięgłego.
Tak. Wszyscy tłumacze na naszej platformie posiadają pełne kompetencje językowe i kwalifikacje zawodowe. Każdy kandydat przechodzi test kompetencji — tylko ci, którzy zdadzą, zostają przyjęci do systemu. Ponadto każde ukończone tłumaczenie przechodzi niezależną kontrolę jakości. Nasza ocena 4,8/5 na podstawie ponad 4100 zweryfikowanych opinii mówi sama za siebie.
Certyfikat obejmuje pełne imię i nazwisko tłumacza, jego podpis, pieczęć, datę tłumaczenia oraz klauzulę o zgodności z oryginałem. Te elementy są niezbędne, aby urząd zaakceptował Twoje tłumaczenie. Kopię cyfrową otrzymujesz natychmiast mailem. Jeśli potrzebujesz oryginału z własnoręcznym podpisem, możesz dodać wysyłkę pocztową — dostawa w Polsce w 1-2 dni robocze.
W takim przypadku poprawimy je bezpłatnie. Tłumaczenia przysięgłe Protranslate są akceptowane przez urzędy stanu cywilnego, urzędy ds. cudzoziemców, konsulaty, sądy i uczelnie. Dostarczyliśmy tysiące dokumentów, a nasz wskaźnik odrzuceń jest bliski zeru. Jeśli mimo to jakaś instytucja nie zaakceptuje tłumaczenia, poinformuj nas o przyczynie — korekta lub ponowne tłumaczenie odbywa się bez dodatkowych kosztów.
To proste: wejdź na protranslate.net, wybierz język źródłowy i docelowy, wgraj dokument. System automatycznie obliczy liczbę słów i pokaże Ci cenę od razu. Wybierz poziom usługi (Profesjonalny, Premium lub Ekonomiczny), dodaj usługi dodatkowe jeśli potrzeba (certyfikat, apostille, wysyłka) i dokonaj płatności. Rejestracja zajmuje 30 sekund. Wszystko odbywa się online — nie musisz odwiedzać biura tłumaczeń przysięgłych.
Wszystkie popularne karty kredytowe (Visa, MasterCard, American Express), PayPal, Wise i przelew bankowy. Podczas płatności widzisz kwotę w swojej walucie. Faktura jest generowana automatycznie po złożeniu zamówienia i dostępna do pobrania z Twojego konta.
Tak. Po złożeniu zamówienia otrzymujesz powiadomienie e-mail na każdym ważnym etapie (przypisanie tłumacza, zakończenie tłumaczenia, kontrola jakości, gotowość do dostawy). Możesz też zalogować się na swoje konto i sprawdzić aktualny status w czasie rzeczywistym. W razie pytań skontaktuj się z nami przez czat na żywo lub WhatsApp.
PDF, JPG, PNG, TIFF, Word (DOC/DOCX) i wszystkie popularne formaty. Zdjęcia zrobione telefonem też są akceptowane — pod warunkiem że tekst jest czytelny. Po wgraniu pliku system automatycznie oblicza liczbę stron i generuje wycenę. W przypadku skanów zadbaj o dobrą jakość obrazu, bo to bezpośrednio wpływa na jakość tłumaczenia.
Jeśli tłumaczenie jeszcze się nie rozpoczęło — tak. Możesz dodać dokumenty, zmienić parę językową lub zaktualizować poziom usługi. Wystarczy skontaktować się z naszym zespołem obsługi klienta. Jeśli tłumaczenie jest już w toku, zmiany są rozpatrywane indywidualnie. Im szybciej nas poinformujesz, tym łatwiej to zorganizujemy.
Tak, oferujemy zniżki progowe dla zamówień powyżej 20 stron lub wielodokumentowych. Cena jest obliczana automatycznie po wgraniu plików. Dla firm z regularnymi potrzebami tłumaczeniowymi oferujemy indywidualne warunki cenowe — skontaktuj się z nami po szczegóły.
Skontaktuj się z nami natychmiast, jeśli chcesz wprowadzić zmiany w swoim zamówieniu. Zmiany mogą być możliwe w zależności od etapu tłumaczenia. Za ekspresowe przetwarzanie poprawek lub większych zmian mogą obowiązywać dodatkowe opłaty.
Tak, oferujemy rabaty ilościowe na zamówienia powyżej 20 stron lub na wiele dokumentów. Skontaktuj się z naszym zespołem, aby uzyskać indywidualną wycenę dla dużych zamówień. Oferujemy również specjalne ceny dla długoterminowych relacji biznesowych.
Możemy udostępnić referencje i przykłady formatu naszego certyfikatu. Ze względów bezpieczeństwa nie udostępniamy próbek tłumaczeń klienta. Nasza gwarancja jakości gwarantuje jednak Państwa satysfakcję po dostarczeniu gotowego produktu.
Wszystkie nasze tłumaczenia przysięgłe przechodzą dwuetapową kontrolę jakości. Najpierw tłumacz przysięgły wykonuje tłumaczenie. Następnie inny lingwista weryfikuje pracę pod kątem dokładności, terminologii i formatu. Gwarantuje to najwyższą jakość Państwa ważnych dokumentów.
Otrzymasz tłumaczenie przysięgłe w tym samym formacie dokumentu, w którym je otrzymaliśmy. Jeśli jest to plik graficzny, konwertujemy go do edytowalnego formatu dokumentu, takiego jak Word lub PDF, który zawiera zarówno tłumaczenie dokumentu, jak i certyfikat wiarygodności. Format jest gotowy do wydruku i przesłania do dowolnej instytucji. W razie potrzeby możemy również wysłać dodatkowe kopie przysięgłe pocztą.
Tłumaczenia przysięgłe są odsyłane elektronicznie, w bezpiecznych wiadomościach e-mail, w formacie PDF. Dzięki temu można je natychmiast pobrać i wydrukować. W przypadku konieczności wysłania kopii papierowych pocztą, możemy to zrobić za niewielką dodatkową opłatą.
Drobne poprawki wynikające z naszych błędów są bezpłatne. Jeśli potrzebujesz poprawek ze względu na nowe wymagania lub gusta, oszacujemy koszt korekty. Naszym celem jest uzyskanie poprawnego tłumaczenia już za pierwszym razem, dzięki naszej procedurze kontroli jakości.
Przechowujemy bezpieczne kopie elektroniczne wykonanych tłumaczeń przysięgłych na potrzeby obsługi klienta. Wszystkie pliki są przechowywane w zaszyfrowanych systemach zgodnych z normą ISO 27001. Dodatkowe kopie przysięgłe wcześniejszych tłumaczeń udostępniamy na życzenie.
Oferujemy usługi tłumaczeń przysięgłych na ponad 120 języków, w tym hiszpański, francuski, niemiecki, arabski, turecki, chiński, rosyjski, portugalski, włoski, japoński, koreański i wiele innych. Nie widzisz swojej pary językowej? Skontaktuj się z nami – prawdopodobnie mamy wykwalifikowanych tłumaczy.
Tak, tłumaczymy dokumenty pisane odręcznie, ale może to wymagać dłuższego czasu przetwarzania. Czytelne pismo odręczne daje najlepsze rezultaty. W przypadku bardzo starych lub trudnych do odczytania dokumentów możemy potrzebować pomocy ekspertów, co może wpłynąć na cenę i termin realizacji.
Tak. Nasi tłumacze specjalizują się w różnych dziedzinach, takich jak tłumaczenia prawnicze, medyczne, techniczne, finansowe i akademickie. Dopasowujemy Twój dokument do tłumacza posiadającego odpowiednią wiedzę specjalistyczną, aby zapewnić poprawną terminologię.
Zachowujemy poufność wszystkich dokumentów klienta. Nasi tłumacze podpisali umowy o zachowaniu poufności i korzystamy z bezpiecznych, szyfrowanych systemów przetwarzania dokumentów. Posiadamy certyfikat ISO 27001 w zakresie zarządzania bezpieczeństwem informacji.
Tak, możemy zająć się dokumentami wielojęzycznymi lub wieloma dokumentami w różnych językach w ramach jednego projektu. Każdą parą językową zajmują się native speakerzy języka docelowego, aby zapewnić spójność wszystkich tłumaczeń.
Nasz zespół obsługi klienta jest dostępny 24/7, aby odpowiedzieć na pytania dotyczące Twojego zamówienia. Możesz skontaktować się z nami mailowo, telefonicznie lub za pośrednictwem czatu na żywo. Regularnie aktualizujemy informacje i zawsze jesteśmy gotowi odpowiedzieć na Twoje pytania.
Gwarantujemy jakość i akceptację naszych tłumaczeń przysięgłych. Jeśli popełnimy błąd, poprawimy go bezpłatnie. Zwroty rozpatrujemy indywidualnie, jeśli nie możemy spełnić Państwa wymagań.
Z naszym zespołem wsparcia możesz skontaktować się 24/7 za pośrednictwem: E-mail: info@protranslate.net. Czat na żywo na naszej stronie internetowej. Telefon: dostępny na naszej stronie kontaktowej. Formularz kontaktowy online. Zwykle odpowiadamy na pytania w ciągu 2 godzin roboczych w tygodniu i w ciągu 4 godzin w weekendy.
Jeśli instytucja wymaga określonego formatu lub dodatkowych informacji, skontaktujemy się z Tobą, aby zapewnić Ci to, co jest potrzebne. Drobne zmiany formatu są zazwyczaj bezpłatne. Poważniejsze zmiany mogą wiązać się z dodatkowymi opłatami, ale zawsze omówimy koszty z wyprzedzeniem.
Tak, przechowujemy bezpieczne kopie wszystkich wykonanych tłumaczeń, a formaty cyfrowe swoich poprzednich tłumaczeń można pobrać za pośrednictwem konta utworzonego w Protranslate.
Dostępność ogólnych informacji dotyczących naszych usług i poziomu zadowolenia klienta. Ze względu na naruszenie zasad stosowania nie ujawniać danych poszczególnych klientów, ale chętnie opowiemy o naszym z tego typu dokumentami lub instytucjami.
Protranslate oferuje usługi tłumaczeń przysięgłych na całym świecie, w ponad 160 krajach. Niezależnie od tego, czy potrzebujesz tłumaczenia dokumentów prawnych, akademickich, imigracyjnych czy biznesowych, nasze usługi cieszą się międzynarodowym uznaniem w Stanach Zjednoczonych, Wielkiej Brytanii, Niemczech, Francji, Włoszech, Hiszpanii, Kanadzie i Australii, na Bliskim Wschodzie, w Azji i Afryce.
Mastercard
Mastercard
Visa
Visa
American Express
American Express
PayPal
PayPal
Wire
Wire
Średnia: 5.0 (Łączna ilość wykonanych weryfikacji: 11)
Pokaż wszystkie opinie

Komentarze


Potrzebowałam tłumaczenia poufnych dokumentów prawnych. Usługa tłumaczenia przysięgłego nie tylko zapewniła poufność treści, ale także wysoce profesjonalny i rzetelny przekład.
Jako osoba, która potrzebowała tłumaczenia dokumentów prawnych do celów imigracyjnych, byłem pod wrażeniem dokładności i profesjonalizmu tej usługi tłumaczenia tekstu.
Otrzymałem tłumaczenie mojego tekstu szybkiej niż oczekiwano. Świetna ekipa przedstawicieli i współpracowników.
Dbałość tłumacza o szczegóły i znajomość terminów prawnych upewniły mnie, że jestem w dobrych rękach. Zdecydowanie polecam usługi tłumacza przysięgłego języka niemieckiego.