protranslate
Header Left Img

Профессиональный перевод субтитров

 

Компания Protranslate предлагает услуги перевода субтитров более чем на 120 языков. Свяжитесь с нами сейчас для получения услуги по переводу субтитров!

Вы можете получить оценку стоимости перевода введя ссылку на видео YouTube и выбрав целевой язык ниже.


24 часа, 7 дней в неделю

(Онлайн чат: Утро 09:00 - Ночь 02:00)

youtube subtitle translation

Онлайн-служба перевода субтитров


Развитие медиа-сектора облегчило доступ к контенту в формате видео, такому как фильмы, сериалы, документальные фильмы и короткометражные фильмы. На сегодняшний день стало возможным получить доступ к контенту в формате видео не только на телевизоре, но и на любом устройстве, которое способно подключаться к Интернету. Стало крайне важно использовать услуги по переводу субтитров, для того, чтобы избежать языковых барьеров среди такого обильного контента. Вы можете положиться на Protranslate, профессиональное агентство по переводу субтитров, для ваших личных или профессиональных нужд. В отличие от большинства агентств по переводу субтитров, которые используют программы для перевода, Protranslate работает только с опытными переводчиками. Наши переводчики, специализирующиеся на программах перевода субтитров, предлагают услуги перевода субтитров без проблем с синхронизацией.

Перевод субтитров представляет собой услугу, которая должна быть безупречной, поскольку она играет решающую роль в получении зрителями удовольствия от видео, короткометражки, фильма или анимации. Поэтому переводчик, переводящий субтитры, должен быть экспертом как в языке перевода, так и в языке оригинала. Компания Protranslate, со своей командой опытных переводчиков субтитров предлагает профессиональные услуги перевода на более чем 120 языков.

Бюро профессионального перевода субтитров


Качество и подлинность являются наиболее важными факторами, которые нужно учитывать при получении профессиональных услуг по переводу субтитров. Помимо этого, важно, чтобы фразы и идиомы на целевом языке были отражены на языке оригинала соответствующим образом. Все эти элементы стали более доступными благодаря недорогим услугам по переводу субтитров Protranslate.

Помимо лингвистических аспектов, технические элементы также играют важную роль при получении платных услуг перевода. Одним из наиболее важных вопросов, на который переводчик должен обращать внимание на этапе перевода субтитров, является соблюдение ограничения по количеству слов. Вдобавок, следует уделять внимание синхронизации и делать точный перевод, не нарушая внимание зрителя. При переводе субтитров также важно избегать орфографических и пунктуационных ошибок. Признавая важность непрерывности, Protranslate гарантирует своевременную доставку и предоставляет своим клиентам услугу высочайшего качества. Свяжитесь с нами сегодня, если вы желаете воспользоваться специальными услугами, которые предлагает агентство переводов субтитров Protranslate!

youtube subtitle transcript
youtube transcription service

Доступные цены на перевод субтитров


Прежде чем ваш оплаченный заказ на перевод субтитров будет доставлен вам, он пройдёт через тест и проверку другим переводчиком. Заказ не будет доставлен до тех пор, пока синхронизированные временные коды и диалоги не будут абсолютно идеальными. Protranslate предлагает вам эту качественную услугу на перевод субтитров по самым доступным ценам. Мы предлагаем услуги на более чем 120 языках для видео, фильмов, сериалов, короткометражных фильмов, документальных фильмов и многих других форматов видео! Вы можете размещать заказы 24/7 и воспользоваться удобством оплаты в рассрочку с помощью кредитной карты. Всего одним щелчком мыши вы можете начать оформление заказа на онлайн-перевод субтитров и получить качественную услугу на любом языке!

Можно получить информацию о наших расценках на специальный перевод субтитров выполнив вход на нашу онлайн-платформу и загрузив свой файл в систему SRT. Затем вы сможете выбрать целевой и исходный языки, а также необходимый вам тип перевода и оценить наше предложение. Вы также можете связываться с нашими представителями службы поддержки клиентов в режиме реального времени с 8 утра до 2 часов дня. Наша служба поддержки в режиме реального времени готова оказывать помощь по всем вашим вопросами о переводе субтитров, от субтитров к сериалам до субтитров к документальным фильмам. Связывайтесь с нами в любое время для получения квалифицированных услуг по переводу субтитров по самым доступным ценам!

Часто задаваемые вопросы


Protranslate классифицирует переводчиков в соответствии с их опытом, областью (областями) знаний и профессиональными уровнями. Таким образом, мы быстро направляем ваш заказ наиболее подходящему переводчику из нашего резерва переводчиков. Ваш заказ на перевод субтитров всегда присваивается переводчику, который уже переводил субтитры ранее.
Да, перед размещением основного заказа мы можем бесплатно перевести фрагмент из вашего файла, чтобы вы могли оценить качественные услуги по переводу субтитров, которые мы предоставляем на нашей платформе онлайн-переводов.
Услуги по редактированию включены в наши цены на перевод субтитров. Для услуг по переводу субтитров, как и для всех других типов заказов, сделанных в Protranslate, вы имеете право запрашивать редактуру бесплатно. Если вы обнаружите какие-либо расхождения между временными кодами и диалогами, вы можете отправить запрос на редактуру, и мы своевременно исправим ваш файл!
Вы можете узнать о плате за перевод субтитров для ваших видео с помощью нашей системы или посредством связи с нашей прямой линией поддержки.
Платформа профессионального перевода Protranslate работает с переводчиками, являющимися экспертами в своих областях, для осуществления любой услуги, которую она предлагает, включая услуги транскрипции видео с YouTube. Ваш заказ всегда выполняется профессиональным переводчиком.
VISA
VISA
MasterCard
MasterCard
American Express
American Express
Mada
MADA
PayPal
PayPal
Средний: 5.0 (Всего 4 просмотров)
Просмотреть все отзывы

Комментарии


Мы были очень довольны быстрым и качественным сервисом Protranslate. Мы сделали заказ на перевод субтитров на разные языки, чтобы наши иностранные клиенты могли понимать турецкие видеоролики на веб-сайте нашей компании.
По правде говоря, я не ожидал такого профессионального подхода по самой доступной цене за перевод субтитров телесериала. Такое вижу впервые. Спасибо вам огромное за вашу усердную работу и профессионализм!
Осознав, что мне необходим перевод субтитров с английского на турецкий, чтобы мой видеоконтент YouTube мог охватить более широкую аудиторию, я связался с Protranslate. Мною было получено очень много положительных отзывов от подписчиков на YouTube. Спасибо, Protranslate!
Одной из наиболее распространённых проблем, с которыми мы столкнулись при получении услуг перевода субтитров, была проблема синхронизации между тайм-кодами и диалогами, Protranslate выполнил свою работу наилучшим образом, который мы когда-либо получали в этом сфере. Огромное спасибо!

Подписывайтесь на нас