{"id":2963,"date":"2023-12-17T17:10:49","date_gmt":"2023-12-17T17:10:49","guid":{"rendered":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/?p=2963"},"modified":"2024-07-18T17:06:55","modified_gmt":"2024-07-18T14:06:55","slug":"academic-translation-problems-and-difficulties","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/academic-translation-problems-and-difficulties\/","title":{"rendered":"Problems and Difficulties of Academic Translation"},"content":{"rendered":"<p>We have begun to dive into translation and how it is used in various industries and fields of study as well as verticles. Translation is so powerful that it touches on almost every topic. To become a translator it is valuable to know all of its uses. To understand it is to be an expert. To stand out from your competition and furthermore help you either decide more clearly what type of translation services you could be looking for or what type of translation field you would like to take on from a career. Today, we go into translation and it\u2019s relation to the academic world. Also, we will dive deep into problems and difficulties of academic translation.<\/p>\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_63 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title \" >Table of Contents<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Toggle Table of Content\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/academic-translation-problems-and-difficulties\/#Lets_start_once_again_with_the_base_of_the_pyramid_What_is_Academic_Translation\" title=\"Let\u2019s start once again, with the base of the pyramid: What is Academic Translation?\">Let\u2019s start once again, with the base of the pyramid: What is Academic Translation?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/academic-translation-problems-and-difficulties\/#Now_lets_break_that_down_to_some_sub-topics_and_sub_translations_within_the_broader_term_of_%E2%80%9CAcademic_Translation%E2%80%9D_or%E2%80%A6\" title=\"Now, let\u2019s break that down to some sub-topics and sub translations within the broader term of \u201cAcademic Translation\u201d or\u2026\">Now, let\u2019s break that down to some sub-topics and sub translations within the broader term of \u201cAcademic Translation\u201d or\u2026<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Lets_start_once_again_with_the_base_of_the_pyramid_What_is_Academic_Translation\"><\/span><strong>Let\u2019s start once again, with the base of the pyramid: What is Academic Translation?<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Academic translation is essentially any type of translation having to do with academics. This includes article translation services, diploma and\/or essay translation, to translate academic papers, and presentation translation as well as translations of journals. But what differentiates this further than other forms of translation is that it requires the translator not only an expertise in writing but also in the subject matter, in addition to a strong skill in the target language. It is a large project to undertake for any translator and luckily Protranslate can provide that. Furthermore, Protranslate offers academic translation online making the hassle for these kinds of projects that much easier.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Now_lets_break_that_down_to_some_sub-topics_and_sub_translations_within_the_broader_term_of_%E2%80%9CAcademic_Translation%E2%80%9D_or%E2%80%A6\"><\/span><strong>Now, let\u2019s break that down to some sub-topics and sub translations within the broader term of \u201cAcademic Translation\u201d or\u2026<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<h3><strong>\u00a0<\/strong>Abstract Translation<\/h3>\n<p>This is a translation where the output or final translation is shorter than the original. This is for the purpose of being a summary of the original text. It is condensed. It contains important parts, but accompanying or \u201cextra\u201d information is not translated. Why is this useful? For cases when someone needs to quickly obtain the information but doesn\u2019t have the time or isn\u2019t in need of every original detail.<\/p>\n\n            <style>\n                #mica_ecta_20.mica_ecta_layout{\n                    padding-top: 20px !important;\n                    padding-bottom: 20px !important;\n                    padding-left: 30px !important;\n                    padding-right: 30px !important;\n                    border-radius: 10px !important;\n                    background-color: #00a3d7 !important;\n                    text-align: left !important;\n                }\n\n                #mica_ecta_20 .mica_ecta_title{\n                    font-size: 28px !important;\n                    font-weight: 700 !important;\n                    color: #ffffff !important;\n                    line-height: 1.3 !important;\n                    margin-top: 0 !important;\n                    margin-bottom: 0.5rem !important;\n                }\n\n                #mica_ecta_20 .mica_ecta_text{\n                    font-size: 16px !important;\n                    font-weight: 400 !important;\n                    color: #ffffff !important;\n                    line-height: 1.5 !important;\n                    margin-top: 0 !important;\n                    margin-bottom: 1rem !important;\n                }\n                \n                #mica_ecta_20 .mica_ecta_btn{\n                    font-size: 16px !important;\n                    font-weight: 700 !important;\n                    color: #1b1b1b !important;\n                    background-color: #f1f51b !important;\n                    padding-top: 8px !important;\n                    padding-bottom: 8px !important;\n                    padding-left: 16px !important;\n                    padding-right: 16px !important;\n                    border-radius: 6px !important;\n                    text-decoration: none !important;\n                    outline: none !important;\n                    transition: all 0.3s ease !important;\n                    margin-top: 5px !important;\n                    display: inline-block !important;\n                }\n                \n                #mica_ecta_20 .mica_ecta_btn:hover{\n                    color: #ffffff !important;\n                    background-color: #f45b69 !important;\n                }\n            <\/style>\n            <div id='mica_ecta_20' class='mica_ecta_layout'><h3 class='mica_ecta_title'>Academic Translation Services<\/h3><p class='mica_ecta_text'>Get your academic documents translated by an academic translator in 120+ languages with 24 hour delivery.<\/p><a href='https:\/\/www.protranslate.net\/en\/order\/?expertise=5' class='mica_ecta_btn' target=&#039;_blank&#039;>Get a Quote<\/a><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Thesis Translation<\/h3>\n<p>We all know for university students, especially PhD students a thesis is required. For many students, they will collaborate their thesis or base the research in foreign countries. As an example: An American researcher working on a thesis where all of his research and perhaps even colleague was based in Portugal. A thesis translation would be necessary for the benefit of his colleague, but also if he would like his PhD published in Portugal as well. However, there are a few challenges when it comes to <a href=\"https:\/\/www.protranslate.net\/en\/thesis-translation\/\">Thesis Translation Services<\/a>. For one, Theses are lengthy and complex. Once again requiring that the translator be an expert in the field of the thesis.<\/p>\n<h3>Academic Writing Translation<\/h3>\n<p>Let\u2019s start with academic writing. Academic writing is known for being for the purpose of helping the reader understand a topic. Therefore the writing style is known for being clear and extremely structured. Also, revolving around data and evidence as well as formal in its tone and style. So a translation as such, would need a translator just as meticulous and focused on those details as the original writer. Furthermore, and I\u2019m sure to no surprise, an expert on the field of academic writing in question.<\/p>\n<p>So, after getting a taste of translation and its relation to academics, do you feel you could offer <a href=\"https:\/\/www.protranslate.net\/en\/academic-translation\/\">professional academic translation services<\/a>? Be sure to sign up with us as a translator and we will see what we can do! Always looking for more translators to join our team.<\/p>\n<p>Or perhaps after reading this, you understood more clearly the types of services you are looking for when it comes to finding an academic translation agency that can help you with your needs! Either way Protranslate is here to help. Feel free to sign up for a free quotation or email us to find out more about our academic translation rates. Let us provide the best academic document translation services out there. Know that we understand the value of your work and will do 100% to ensure the quality of our academic document translation.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Have you ever thought of academic translation in terms of its structure and specific requirements? In this blog post you will find essentials of academic translation service and what you should put attention to while working with translation agencies.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":4450,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[85],"tags":[],"class_list":["post-2963","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-translation-en"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v22.3 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Academic Translation Problems And Difficulties - Protranslate Blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Academic Translation Specifics And Standards From Translation Industry Insider. Learn About Academic Paper Translation Service In Protranslate Blog.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/academic-translation-problems-and-difficulties\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Academic Translation Problems And Difficulties - Protranslate Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Academic Translation Specifics And Standards From Translation Industry Insider. Learn About Academic Paper Translation Service In Protranslate Blog.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/academic-translation-problems-and-difficulties\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Protranslate Blog\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-12-17T17:10:49+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-07-18T14:06:55+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/sat-subject-test-literature-tutoring-solution_134371_large-3.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"800\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"450\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Rana Maalouf\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Rana Maalouf\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/academic-translation-problems-and-difficulties\/\",\"url\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/academic-translation-problems-and-difficulties\/\",\"name\":\"Academic Translation Problems And Difficulties - Protranslate Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/academic-translation-problems-and-difficulties\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/academic-translation-problems-and-difficulties\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/sat-subject-test-literature-tutoring-solution_134371_large-3.webp\",\"datePublished\":\"2023-12-17T17:10:49+00:00\",\"dateModified\":\"2024-07-18T14:06:55+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#\/schema\/person\/ba367d7fc9316e276f53be763e749a47\"},\"description\":\"Academic Translation Specifics And Standards From Translation Industry Insider. Learn About Academic Paper Translation Service In Protranslate Blog.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/academic-translation-problems-and-difficulties\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/academic-translation-problems-and-difficulties\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/academic-translation-problems-and-difficulties\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/sat-subject-test-literature-tutoring-solution_134371_large-3.webp\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/sat-subject-test-literature-tutoring-solution_134371_large-3.webp\",\"width\":800,\"height\":450},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/academic-translation-problems-and-difficulties\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/tr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Problems and Difficulties of Academic Translation\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/\",\"name\":\"Protranslate Blog\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#\/schema\/person\/ba367d7fc9316e276f53be763e749a47\",\"name\":\"Rana Maalouf\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/1517267696540-1.jpeg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/1517267696540-1.jpeg\",\"caption\":\"Rana Maalouf\"},\"description\":\"Since 2017, Rana has been managing content creation at Protranslate and pioneering business development. As an experienced marketing manager with a Master's degree in Linguistics and Intercultural Studies, and a BEd degree in Marketing Management, she brings extensive expertise to her role. Her experience spans various countries, having lived in five different cultural environments. Rana is fluent in three languages and has a keen interest in surfing, literature, and keeping up with the latest developments in globalization, artificial intelligence, and linguistic advancements.\",\"sameAs\":[\"https:\/\/protranslate.net\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/rana-maalouf-62bb35134\/\"],\"url\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/author\/rana-maalouf\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Academic Translation Problems And Difficulties - Protranslate Blog","description":"Academic Translation Specifics And Standards From Translation Industry Insider. Learn About Academic Paper Translation Service In Protranslate Blog.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/academic-translation-problems-and-difficulties\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Academic Translation Problems And Difficulties - Protranslate Blog","og_description":"Academic Translation Specifics And Standards From Translation Industry Insider. Learn About Academic Paper Translation Service In Protranslate Blog.","og_url":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/academic-translation-problems-and-difficulties\/","og_site_name":"Protranslate Blog","article_published_time":"2023-12-17T17:10:49+00:00","article_modified_time":"2024-07-18T14:06:55+00:00","og_image":[{"width":800,"height":450,"url":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/sat-subject-test-literature-tutoring-solution_134371_large-3.webp","type":"image\/webp"}],"author":"Rana Maalouf","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Rana Maalouf","Est. reading time":"4 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/academic-translation-problems-and-difficulties\/","url":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/academic-translation-problems-and-difficulties\/","name":"Academic Translation Problems And Difficulties - Protranslate Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/academic-translation-problems-and-difficulties\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/academic-translation-problems-and-difficulties\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/sat-subject-test-literature-tutoring-solution_134371_large-3.webp","datePublished":"2023-12-17T17:10:49+00:00","dateModified":"2024-07-18T14:06:55+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#\/schema\/person\/ba367d7fc9316e276f53be763e749a47"},"description":"Academic Translation Specifics And Standards From Translation Industry Insider. Learn About Academic Paper Translation Service In Protranslate Blog.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/academic-translation-problems-and-difficulties\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/academic-translation-problems-and-difficulties\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/academic-translation-problems-and-difficulties\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/sat-subject-test-literature-tutoring-solution_134371_large-3.webp","contentUrl":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/sat-subject-test-literature-tutoring-solution_134371_large-3.webp","width":800,"height":450},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/academic-translation-problems-and-difficulties\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/tr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Problems and Difficulties of Academic Translation"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#website","url":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/","name":"Protranslate Blog","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#\/schema\/person\/ba367d7fc9316e276f53be763e749a47","name":"Rana Maalouf","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/1517267696540-1.jpeg","contentUrl":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/1517267696540-1.jpeg","caption":"Rana Maalouf"},"description":"Since 2017, Rana has been managing content creation at Protranslate and pioneering business development. As an experienced marketing manager with a Master's degree in Linguistics and Intercultural Studies, and a BEd degree in Marketing Management, she brings extensive expertise to her role. Her experience spans various countries, having lived in five different cultural environments. Rana is fluent in three languages and has a keen interest in surfing, literature, and keeping up with the latest developments in globalization, artificial intelligence, and linguistic advancements.","sameAs":["https:\/\/protranslate.net","https:\/\/www.linkedin.com\/in\/rana-maalouf-62bb35134\/"],"url":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/author\/rana-maalouf\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2963","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2963"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2963\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5520,"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2963\/revisions\/5520"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4450"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2963"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2963"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2963"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}