{"id":2952,"date":"2023-12-13T16:56:39","date_gmt":"2023-12-13T16:56:39","guid":{"rendered":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/?p=2952"},"modified":"2024-03-25T07:37:43","modified_gmt":"2024-03-25T07:37:43","slug":"guide-to-selecting-a-translation-partner","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/guide-to-selecting-a-translation-partner\/","title":{"rendered":"Translation Partner\u00a0Guide: How to select one?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Translation involves various skills, services, and steps depending on what a client is looking for. There are various verticles, and demands and most of the time if comes down to the client or customer and their needs. Their long-term and short-term goals will affect what type of translation work they are looking for. There are various <a href=\"https:\/\/www.protranslate.net\/en\/translation-company\/\">professional translation companies<\/a> and translation partners you can go to for each of these services as well as various translation technology options. But as we have seen, it can be very overwhelming and difficult to know where to turn. Protranslate is here to help with that &#8211; and enlighten for you what we can.\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_63 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title \" >Table of Contents<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Toggle Table of Content\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/guide-to-selecting-a-translation-partner\/#Whats_the_difference_between_a_translation_partner_and_a_translation_vendor\" title=\"What\u2019s the difference between a translation partner and a translation vendor?\">What\u2019s the difference between a translation partner and a translation vendor?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/guide-to-selecting-a-translation-partner\/#Why_should_you_use_a_translation_partner\" title=\"Why should you use a translation partner?\">Why should you use a translation partner?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/guide-to-selecting-a-translation-partner\/#How_Protranslate_can_be_the_one_to_help\" title=\"How Protranslate can be the one to help:\">How Protranslate can be the one to help:<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Whats_the_difference_between_a_translation_partner_and_a_translation_vendor\"><\/span><b>What\u2019s the difference between a translation partner and a translation vendor?<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">There is another solution that we have yet to go into and that is a Translation Partner. Before we get into that, lets first review what a translation vendor is. A translation vendor will work with you and the translation process, but more as a base-by-base project. Furthermore, they may not be able to provide you with a <a href=\"https:\/\/www.protranslate.net\/en\/\">professional translation service<\/a>, just computer-aided translation tools which you easily could investigate yourself. If they do provide you with a human translator the relationship will be very direct: submit your content to a stranger or agency, they will translate it and then provide it back to you. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">As far as finding the best translation services though, there is another option. A translation partner. Who will become more hands-on. You will build a relationship, they will share your vision, dreams, goals, and be able to bounce off ideas with you. Essentially they will become a part of your inner circle and team not only when it comes to translation but your long term visions and goals.\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Why_should_you_use_a_translation_partner\"><\/span><b>Why should you use a translation partner?<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Having a translation partner can be extremely valuable especially in terms of business process outsourcing and getting the best for your buck. You won\u2019t just get a service, but a long term team and partnership. You will get a reliable source of information and help as opposed to a basic service. Furthermore, improving translation quality will be the result if an agency or specific translator feels more connected to your work. They will feel more invested and will end up delivering far more than you could have ever hoped for in terms of a language service provider or translation project manager.\u00a0 After all, when people feel a purpose and a power in what they are doing, they will work harder than for some remote content they feel disconnected from.\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"How_Protranslate_can_be_the_one_to_help\"><\/span><b>How Protranslate can be the one to help:<\/b><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Luckily Portranlsate is two for one. Should you be looking for the best translation project management software, and just need some guidance or help to find it you have come to the right place. Should you need software localization Protranslate does that. Should you need a translation vendor or partner Protranslate provides that as well. Essentially whatever you need online or offline Protranslate can provide it. The goal of Protranslate is to be as flexible and fluid as possible. We are here to fit your needs, not for you to fit ours. So the best online translation services whatever that mean to you are available. This is how we stand out, this is how we are leaders in our field. We are able to know the user and what they may need in all scenarios. So reach out today!<\/span><\/p>\n\n            <style>\n                #mica_ecta_1.mica_ecta_layout{\n                    padding-top: 20px !important;\n                    padding-bottom: 20px !important;\n                    padding-left: 30px !important;\n                    padding-right: 30px !important;\n                    border-radius: 10px !important;\n                    background-color: #00a3d7 !important;\n                    text-align: left !important;\n                }\n\n                #mica_ecta_1 .mica_ecta_title{\n                    font-size: 28px !important;\n                    font-weight: 700 !important;\n                    color: #ffffff !important;\n                    line-height: 1.3 !important;\n                    margin-top: 0 !important;\n                    margin-bottom: 0.5rem !important;\n                }\n\n                #mica_ecta_1 .mica_ecta_text{\n                    font-size: 16px !important;\n                    font-weight: 400 !important;\n                    color: #ffffff !important;\n                    line-height: 1.5 !important;\n                    margin-top: 0 !important;\n                    margin-bottom: 1rem !important;\n                }\n                \n                #mica_ecta_1 .mica_ecta_btn{\n                    font-size: 16px !important;\n                    font-weight: 700 !important;\n                    color: #1b1b1b !important;\n                    background-color: #f1f51b !important;\n                    padding-top: 8px !important;\n                    padding-bottom: 8px !important;\n                    padding-left: 16px !important;\n                    padding-right: 16px !important;\n                    border-radius: 6px !important;\n                    text-decoration: none !important;\n                    outline: none !important;\n                    transition: all 0.3s ease !important;\n                    margin-top: 5px !important;\n                    display: inline-block !important;\n                }\n                \n                #mica_ecta_1 .mica_ecta_btn:hover{\n                    color: #ffffff !important;\n                    background-color: #f45b69 !important;\n                }\n            <\/style>\n            <div id='mica_ecta_1' class='mica_ecta_layout'><h3 class='mica_ecta_title'>Certified Translation Services<\/h3><p class='mica_ecta_text'>Get your documents translated and certified by a professional translator in 120+ languages with 24 hour delivery.<\/p><a href='https:\/\/www.protranslate.net\/en\/order\/?certified=1' class='mica_ecta_btn' target=&#039;_blank&#039;>Get a Quote<\/a><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In this blog post, there is a simple guide on how to choose a translation partner and how to benefit from this partnership. Protranslate explains the difference between a translation partner and translation vendor and what can be your long-term interest to find a good partner.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":4747,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[85],"tags":[],"class_list":["post-2952","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-translation-en"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v22.3 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Translation Partner Guide: How to select one? | Protranslate Blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"How To Select a Translation Partner, How To Chose The Best Translation Company Which Will Be Able To Deal With Particularly Your Translation Project.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/guide-to-selecting-a-translation-partner\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Translation Partner Guide: How to select one? | Protranslate Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"How To Select a Translation Partner, How To Chose The Best Translation Company Which Will Be Able To Deal With Particularly Your Translation Project.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/guide-to-selecting-a-translation-partner\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Protranslate Blog\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-12-13T16:56:39+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-03-25T07:37:43+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Partnership-Firm-1000x600-1.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"600\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Rana Maalouf\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Rana Maalouf\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/guide-to-selecting-a-translation-partner\/\",\"url\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/guide-to-selecting-a-translation-partner\/\",\"name\":\"Translation Partner Guide: How to select one? | Protranslate Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/guide-to-selecting-a-translation-partner\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/guide-to-selecting-a-translation-partner\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Partnership-Firm-1000x600-1.jpg\",\"datePublished\":\"2023-12-13T16:56:39+00:00\",\"dateModified\":\"2024-03-25T07:37:43+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#\/schema\/person\/ba367d7fc9316e276f53be763e749a47\"},\"description\":\"How To Select a Translation Partner, How To Chose The Best Translation Company Which Will Be Able To Deal With Particularly Your Translation Project.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/guide-to-selecting-a-translation-partner\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/guide-to-selecting-a-translation-partner\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/guide-to-selecting-a-translation-partner\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Partnership-Firm-1000x600-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Partnership-Firm-1000x600-1.jpg\",\"width\":1000,\"height\":600},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/guide-to-selecting-a-translation-partner\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/tr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Translation Partner\u00a0Guide: How to select one?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/\",\"name\":\"Protranslate Blog\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#\/schema\/person\/ba367d7fc9316e276f53be763e749a47\",\"name\":\"Rana Maalouf\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/1517267696540-1.jpeg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/1517267696540-1.jpeg\",\"caption\":\"Rana Maalouf\"},\"description\":\"Since 2017, Rana has been managing content creation at Protranslate and pioneering business development. As an experienced marketing manager with a Master's degree in Linguistics and Intercultural Studies, and a BEd degree in Marketing Management, she brings extensive expertise to her role. Her experience spans various countries, having lived in five different cultural environments. Rana is fluent in three languages and has a keen interest in surfing, literature, and keeping up with the latest developments in globalization, artificial intelligence, and linguistic advancements.\",\"sameAs\":[\"https:\/\/protranslate.net\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/rana-maalouf-62bb35134\/\"],\"url\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/author\/rana-maalouf\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Translation Partner Guide: How to select one? | Protranslate Blog","description":"How To Select a Translation Partner, How To Chose The Best Translation Company Which Will Be Able To Deal With Particularly Your Translation Project.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/guide-to-selecting-a-translation-partner\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Translation Partner Guide: How to select one? | Protranslate Blog","og_description":"How To Select a Translation Partner, How To Chose The Best Translation Company Which Will Be Able To Deal With Particularly Your Translation Project.","og_url":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/guide-to-selecting-a-translation-partner\/","og_site_name":"Protranslate Blog","article_published_time":"2023-12-13T16:56:39+00:00","article_modified_time":"2024-03-25T07:37:43+00:00","og_image":[{"width":1000,"height":600,"url":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Partnership-Firm-1000x600-1.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Rana Maalouf","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Rana Maalouf","Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/guide-to-selecting-a-translation-partner\/","url":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/guide-to-selecting-a-translation-partner\/","name":"Translation Partner Guide: How to select one? | Protranslate Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/guide-to-selecting-a-translation-partner\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/guide-to-selecting-a-translation-partner\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Partnership-Firm-1000x600-1.jpg","datePublished":"2023-12-13T16:56:39+00:00","dateModified":"2024-03-25T07:37:43+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#\/schema\/person\/ba367d7fc9316e276f53be763e749a47"},"description":"How To Select a Translation Partner, How To Chose The Best Translation Company Which Will Be Able To Deal With Particularly Your Translation Project.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/guide-to-selecting-a-translation-partner\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/guide-to-selecting-a-translation-partner\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/guide-to-selecting-a-translation-partner\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Partnership-Firm-1000x600-1.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Partnership-Firm-1000x600-1.jpg","width":1000,"height":600},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/en\/guide-to-selecting-a-translation-partner\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/tr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Translation Partner\u00a0Guide: How to select one?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#website","url":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/","name":"Protranslate Blog","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#\/schema\/person\/ba367d7fc9316e276f53be763e749a47","name":"Rana Maalouf","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/1517267696540-1.jpeg","contentUrl":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/1517267696540-1.jpeg","caption":"Rana Maalouf"},"description":"Since 2017, Rana has been managing content creation at Protranslate and pioneering business development. As an experienced marketing manager with a Master's degree in Linguistics and Intercultural Studies, and a BEd degree in Marketing Management, she brings extensive expertise to her role. Her experience spans various countries, having lived in five different cultural environments. Rana is fluent in three languages and has a keen interest in surfing, literature, and keeping up with the latest developments in globalization, artificial intelligence, and linguistic advancements.","sameAs":["https:\/\/protranslate.net","https:\/\/www.linkedin.com\/in\/rana-maalouf-62bb35134\/"],"url":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/author\/rana-maalouf\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2952","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2952"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2952\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4748,"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2952\/revisions\/4748"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4747"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2952"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2952"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2952"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}