{"id":2413,"date":"2023-08-28T18:29:46","date_gmt":"2023-08-28T18:29:46","guid":{"rendered":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/?p=2413"},"modified":"2024-03-17T22:11:00","modified_gmt":"2024-03-17T22:11:00","slug":"queest-ce-quune-transcreation","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/fr\/queest-ce-quune-transcreation\/","title":{"rendered":"Que&#8217;est ce qu&#8217;une Transcr\u00e9ation ?"},"content":{"rendered":"<p>Le ph\u00e9nom\u00e8ne de la traduction consiste \u00e0 transmettre le sens et le contenu d&#8217;un document ou d&#8217;un discours d&#8217;une langue \u00e0 un public d&#8217;une langue diff\u00e9rente. Ainsi, le traducteur doit conna\u00eetre et transmettre les nuances du texte original \u00e0 la langue cible. D&#8217;autre part, les langues \u00e9voluent et changent au m\u00eame titre que les soci\u00e9t\u00e9s et les cultures, et les traducteurs doivent \u00eatre inform\u00e9s en cons\u00e9quence dans la langue cible pour pouvoir suivre les \u00e9volutions de leur langue et poss\u00e9der des connaissances grammaticales parfaites.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>Qu&#8217;est-ce que la Transcr\u00e9ation?<\/p>\n<p>Les traductions peuvent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9es comme un processus m\u00e9canique qui commence\u00a0 dans une langue et s&#8217;ach\u00e8ve dans une autre. C&#8217;est la raison pour laquelle les <a href=\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/es\/traduccion-humana-o-traduccion-automatizada\/\">traductions automatiques<\/a> et les interpr\u00e9tations inverses doivent \u00eatre trait\u00e9es avec consid\u00e9ration. \u00c9tant donn\u00e9 que la traduction est une sorte de processus m\u00e9canique commen\u00e7ant d\u2019une langue \u00e0 l\u2019autre en passant par le mot \u00e0 mot en mettant en veilleuse les caract\u00e9ristiques culturelles et r\u00e9gionales, une question importante se pose \u00e0 ce stade: qu\u2019est-ce que la transcr\u00e9ation en traduction?<\/p>\n<p>Vous vous demandez peut-\u00eatre ce que signifie la transcr\u00e9ation. La transcr\u00e9ation est un terme utilis\u00e9 pour d\u00e9signer le processus d&#8217;adaptation du contenu source d&#8217;une langue \u00e0 une autre en fonction de ses caract\u00e9ristiques culturelles et r\u00e9gionales. En d\u2019autres termes, la d\u00e9finition de la transcr\u00e9ation consiste \u00e0 transmettre le sens de la phrase originale en tenant compte de son contexte social et culturel.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Transcr\u00e9ation dans la litt\u00e9rature<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Comme indiqu\u00e9 pr\u00e9c\u00e9demment, la transcr\u00e9ation est une adaptation d&#8217;une langue d&#8217;une culture \u00e0 une autre. Pour une meilleure compr\u00e9hension de la d\u00e9finition de la transcr\u00e9ation, examinons quelques exemples dans quelques disciplines.\u00a0 La transcr\u00e9ation dans la litt\u00e9rature est devenue un probl\u00e8me \u00e9vident dans la litt\u00e9rature. Par exemple, l&#8217;interpr\u00e9tation d&#8217;une ballade sera consid\u00e9rablement modifi\u00e9e par rapport \u00e0 l&#8217;interpr\u00e9tation de nombreuses directives de travail pour un mixeur de cuisine. La premi\u00e8re est pleine de sentiments et de perceptions individuelles, et la seconde est un ensemble de directives sans ambigu\u00eft\u00e9. Voici un exemple de transcr\u00e9ation d&#8217;une expression idiomatique.<\/p>\n<p>En anglais, l&#8217;expression &#8220;tromper ou tromper quelqu&#8217;un&#8221; est utilis\u00e9e comme &#8220;tirer la jambe de quelqu&#8217;un&#8221;. Cette expression idiomatique provient d\u2019\u00e9v\u00e9nements historiques et a jusqu\u2019\u00e0 pr\u00e9sent eu un parcours de transmission culturelle. Cette expression provient d&#8217;une technique utilis\u00e9e par les voleurs de rue \u00e0 Londres aux XVIIIe et XIXe si\u00e8cles. Travaillant r\u00e9guli\u00e8rement deux par deux, un criminel, connu sous le nom de &#8220;tripper up&#8221;, avait pour t\u00e2che d&#8217;emp\u00eatrer un malheureux bless\u00e9 sans le savoir \u00e0 l&#8217;aide d&#8217;un b\u00e2ton, d&#8217;une corde ou d&#8217;un fil de fer. L\u2019autre criminel cambriole le bless\u00e9 alors qu\u2019il est \u00e9tendu par terre. D\u00e9truire votre jambe a tout d\u2019abord \u00e9voqu\u00e9 la fa\u00e7on dont le &#8220;tripper up&#8221; a tent\u00e9 de faire tressaillir quelqu&#8217;un. Aujourd&#8217;hui, il s&#8217;agit simplement de faire tr\u00e9bucher quelqu&#8217;un m\u00e9taphoriquement.<\/p>\n<p>Ainsi, dans la langue d&#8217;origine, le sens voulu de l&#8217;expression n&#8217;est pas de tirer physiquement la jambe de quelqu&#8217;un; au lieu de cela, le message attendu est de tromper quelqu&#8217;un.<\/p>\n<p>La traduction m\u00e9canique de cette expression ne peut pas comprendre les contextes, les nuances et \u00eatre tr\u00e8s vari\u00e9e. C&#8217;est m\u00e9canique, en passant du mot \u00e0 mot; et ainsi, il ne peut pas reproduire le sens exact et la perspective.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Transcr\u00e9ation marketing<\/p>\n<p>Par exemple, lorsque vous vous concentrez sur une transcr\u00e9ation marketing, vous devez d\u00e9terminer si votre message marketing traduira correctement. Est-il vrai que vous pr\u00e9voyez simplement de d\u00e9chiffrer le contenu d\u00e8s maintenant sur votre site, ou allez-vous ajuster la substance anglaise avant la traduction? Tous les slogans et toutes les devises n&#8217;interpr\u00e9teront pas efficacement votre langue cible. Cette m\u00e9thode est unique en ce qui concerne la pr\u00e9sentation car elle consiste \u00e0 ajuster, par opposition \u00e0 interpr\u00e9ter, le message dans une autre langue. Comme il s\u2019agit d\u2019une proc\u00e9dure de plus en plus novatrice, elle peut prendre du temps et co\u00fbter de surcro\u00eet \u00e0 votre limite financi\u00e8re. Ainsi, la traduction ne concerne pas uniquement le mot compos\u00e9, mais quelque chose qui a p\u00e9n\u00e9tr\u00e9 dans les avanc\u00e9es actuelles telles que les sites, la programmation, les applications, les garanties de marquage, etc.<\/p>\n<p>Le processus de transcr\u00e9ation consiste \u00e0 prendre une id\u00e9e dans une langue et \u00e0 la reproduire dans une autre langue en transmettant exactement le message voulu. Contrairement \u00e0 l&#8217;arithm\u00e9tique, o\u00f9 il existe normalement un privil\u00e8ge et une r\u00e9ponse erron\u00e9e, le langage est beaucoup plus discret et nuanc\u00e9, l&#8217;objectif \u00e9tant que deux interpr\u00e8tes ne cr\u00e9ent pas les m\u00eames messages complets, bien qu&#8217;ils soient tous aussi exacts. En g\u00e9n\u00e9ral, plus un document est conceptuel, plus il en existe deux interpr\u00e9tations diff\u00e9rentes, m\u00eame si elles restent \u00abexactes\u00bb.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Les travaux de transcr\u00e9ation \u00abd\u00e9chiffrent\u00bb et \u00abreproduisent\u00bb le premier contenu dans une autre langue, tout en garantissant qu&#8217;il convient au contexte auquel il est destin\u00e9. Ainsi, les services de transcr\u00e9ation doivent comprendre parfaitement le r\u00e9sultat id\u00e9al et se voir donner la possibilit\u00e9 non seulement de traduire exclusivement l&#8217;original, mais \u00e9galement d&#8217;y apporter des am\u00e9liorations notables.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Enfin, parlons du contenu de la transcr\u00e9ation. L&#8217;objectif de la transcr\u00e9ation n&#8217;est pas de dire quelque chose de tr\u00e8s similaire dans une autre langue. Sans aucun doute, il est souvent impraticable d&#8217;\u00e9noncer quelque chose de tr\u00e8s similaire dans un autre dialecte. La transcr\u00e9ation esp\u00e8re obtenir une r\u00e9ponse similaire dans toutes les langues, ce que l\u2019interpr\u00e9tation en soi n\u2019apportera presque certainement pas. Il y a un tr\u00e8s grand nombre d&#8217;expressions dans toutes les langues que nous sous-estimons et nous ne donnons aucune id\u00e9e de leurs causes. Pour r\u00e9ussir dans le domaine de la transcr\u00e9ation, il faut \u00eatre un v\u00e9ritable <a href=\"https:\/\/www.protranslate.net\/fr\/traduction-expert\/\">expert en traduction<\/a>. En r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, leurs \u00e9claircissements sont v\u00e9ritablement intrigants et nous permettent de revenir \u00e0 une \u00e9poque o\u00f9 la vie des individus \u00e9tait tout \u00e0 fait diff\u00e9rente de celle que nous poss\u00e9dons aujourd&#8217;hui.<br \/>\n\n            <style>\n                #mica_ecta_3.mica_ecta_layout{\n                    padding-top: 20px !important;\n                    padding-bottom: 20px !important;\n                    padding-left: 30px !important;\n                    padding-right: 30px !important;\n                    border-radius: 10px !important;\n                    background-color: #00a3d7 !important;\n                    text-align: left !important;\n                }\n\n                #mica_ecta_3 .mica_ecta_title{\n                    font-size: 28px !important;\n                    font-weight: 700 !important;\n                    color: #ffffff !important;\n                    line-height: 1.3 !important;\n                    margin-top: 0 !important;\n                    margin-bottom: 0.5rem !important;\n                }\n\n                #mica_ecta_3 .mica_ecta_text{\n                    font-size: 16px !important;\n                    font-weight: 400 !important;\n                    color: #ffffff !important;\n                    line-height: 1.5 !important;\n                    margin-top: 0 !important;\n                    margin-bottom: 1rem !important;\n                }\n                \n                #mica_ecta_3 .mica_ecta_btn{\n                    font-size: 16px !important;\n                    font-weight: 700 !important;\n                    color: #1b1b1b !important;\n                    background-color: #f1f51b !important;\n                    padding-top: 8px !important;\n                    padding-bottom: 8px !important;\n                    padding-left: 16px !important;\n                    padding-right: 16px !important;\n                    border-radius: 6px !important;\n                    text-decoration: none !important;\n                    outline: none !important;\n                    transition: all 0.3s ease !important;\n                    margin-top: 5px !important;\n                    display: inline-block !important;\n                }\n                \n                #mica_ecta_3 .mica_ecta_btn:hover{\n                    color: #ffffff !important;\n                    background-color: #f45b69 !important;\n                }\n            <\/style>\n            <div id='mica_ecta_3' class='mica_ecta_layout'><h3 class='mica_ecta_title'>Services de Traduction Professionnels<\/h3><p class='mica_ecta_text'>Faites traduire et certifier vos documents par un traducteur professionnel dans plus de 60 langues avec une livraison 24 heures sur 24.<\/p><a href='https:\/\/www.protranslate.net\/fr\/order\/' class='mica_ecta_btn' target=&#039;_blank&#039;>Obtenir un devis<\/a><\/div><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>L\u2019objectif principal de la traduction est de transmettre les valeurs du texte original au texte traduit, afin que le texte soit naturel et facile \u00e0 lire. Entre-temps, la langue est un ph\u00e9nom\u00e8ne tr\u00e8s dynamique et en constante \u00e9volution, qui \u00e9volue au rythme des soci\u00e9t\u00e9s et des cultures. Dans ces conditions, le traducteur professionnel devrait \u00eatre tr\u00e8s sensible \u00e0 la langue avec laquelle il travaille et pouvoir d\u00e9velopper ses propres comp\u00e9tences en cons\u00e9quence.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":4559,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[41],"tags":[],"class_list":["post-2413","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-traduction"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v22.3 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Que&#039;est Ca Veut Dire La Transcr\u00e9ation<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Vous vous demandez quelle est la d\u00e9finition de la transcr\u00e9ation? Dans notre nouveau billet de blog, nous expliquons la diff\u00e9rence entre &quot;traduction&quot; et &quot;transcr\u00e9ation&quot;\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/fr\/queest-ce-quune-transcreation\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Que&#039;est Ca Veut Dire La Transcr\u00e9ation\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Vous vous demandez quelle est la d\u00e9finition de la transcr\u00e9ation? Dans notre nouveau billet de blog, nous expliquons la diff\u00e9rence entre &quot;traduction&quot; et &quot;transcr\u00e9ation&quot;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/fr\/queest-ce-quune-transcreation\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Protranslate Blog\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-08-28T18:29:46+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-03-17T22:11:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Photo-for-post-11.26.18-640x321-3.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"640\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"321\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Rana Maalouf\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Rana Maalouf\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/fr\/queest-ce-quune-transcreation\/\",\"url\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/fr\/queest-ce-quune-transcreation\/\",\"name\":\"Que'est Ca Veut Dire La Transcr\u00e9ation\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/fr\/queest-ce-quune-transcreation\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/fr\/queest-ce-quune-transcreation\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Photo-for-post-11.26.18-640x321-3.jpg\",\"datePublished\":\"2023-08-28T18:29:46+00:00\",\"dateModified\":\"2024-03-17T22:11:00+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#\/schema\/person\/ba367d7fc9316e276f53be763e749a47\"},\"description\":\"Vous vous demandez quelle est la d\u00e9finition de la transcr\u00e9ation? Dans notre nouveau billet de blog, nous expliquons la diff\u00e9rence entre \\\"traduction\\\" et \\\"transcr\u00e9ation\\\"\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/fr\/queest-ce-quune-transcreation\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/fr\/queest-ce-quune-transcreation\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/fr\/queest-ce-quune-transcreation\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Photo-for-post-11.26.18-640x321-3.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Photo-for-post-11.26.18-640x321-3.jpg\",\"width\":640,\"height\":321},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/fr\/queest-ce-quune-transcreation\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/tr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Que&#8217;est ce qu&#8217;une Transcr\u00e9ation ?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/\",\"name\":\"Protranslate Blog\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#\/schema\/person\/ba367d7fc9316e276f53be763e749a47\",\"name\":\"Rana Maalouf\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/1517267696540-1.jpeg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/1517267696540-1.jpeg\",\"caption\":\"Rana Maalouf\"},\"description\":\"Since 2017, Rana has been managing content creation at Protranslate and pioneering business development. As an experienced marketing manager with a Master's degree in Linguistics and Intercultural Studies, and a BEd degree in Marketing Management, she brings extensive expertise to her role. Her experience spans various countries, having lived in five different cultural environments. Rana is fluent in three languages and has a keen interest in surfing, literature, and keeping up with the latest developments in globalization, artificial intelligence, and linguistic advancements.\",\"sameAs\":[\"https:\/\/protranslate.net\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/rana-maalouf-62bb35134\/\"],\"url\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/author\/rana-maalouf\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Que'est Ca Veut Dire La Transcr\u00e9ation","description":"Vous vous demandez quelle est la d\u00e9finition de la transcr\u00e9ation? Dans notre nouveau billet de blog, nous expliquons la diff\u00e9rence entre \"traduction\" et \"transcr\u00e9ation\"","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/fr\/queest-ce-quune-transcreation\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Que'est Ca Veut Dire La Transcr\u00e9ation","og_description":"Vous vous demandez quelle est la d\u00e9finition de la transcr\u00e9ation? Dans notre nouveau billet de blog, nous expliquons la diff\u00e9rence entre \"traduction\" et \"transcr\u00e9ation\"","og_url":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/fr\/queest-ce-quune-transcreation\/","og_site_name":"Protranslate Blog","article_published_time":"2023-08-28T18:29:46+00:00","article_modified_time":"2024-03-17T22:11:00+00:00","og_image":[{"width":640,"height":321,"url":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Photo-for-post-11.26.18-640x321-3.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Rana Maalouf","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Rana Maalouf","Est. reading time":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/fr\/queest-ce-quune-transcreation\/","url":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/fr\/queest-ce-quune-transcreation\/","name":"Que'est Ca Veut Dire La Transcr\u00e9ation","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/fr\/queest-ce-quune-transcreation\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/fr\/queest-ce-quune-transcreation\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Photo-for-post-11.26.18-640x321-3.jpg","datePublished":"2023-08-28T18:29:46+00:00","dateModified":"2024-03-17T22:11:00+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#\/schema\/person\/ba367d7fc9316e276f53be763e749a47"},"description":"Vous vous demandez quelle est la d\u00e9finition de la transcr\u00e9ation? Dans notre nouveau billet de blog, nous expliquons la diff\u00e9rence entre \"traduction\" et \"transcr\u00e9ation\"","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/fr\/queest-ce-quune-transcreation\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/fr\/queest-ce-quune-transcreation\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/fr\/queest-ce-quune-transcreation\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Photo-for-post-11.26.18-640x321-3.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/Photo-for-post-11.26.18-640x321-3.jpg","width":640,"height":321},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/fr\/queest-ce-quune-transcreation\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/tr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Que&#8217;est ce qu&#8217;une Transcr\u00e9ation ?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#website","url":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/","name":"Protranslate Blog","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#\/schema\/person\/ba367d7fc9316e276f53be763e749a47","name":"Rana Maalouf","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/1517267696540-1.jpeg","contentUrl":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/1517267696540-1.jpeg","caption":"Rana Maalouf"},"description":"Since 2017, Rana has been managing content creation at Protranslate and pioneering business development. As an experienced marketing manager with a Master's degree in Linguistics and Intercultural Studies, and a BEd degree in Marketing Management, she brings extensive expertise to her role. Her experience spans various countries, having lived in five different cultural environments. Rana is fluent in three languages and has a keen interest in surfing, literature, and keeping up with the latest developments in globalization, artificial intelligence, and linguistic advancements.","sameAs":["https:\/\/protranslate.net","https:\/\/www.linkedin.com\/in\/rana-maalouf-62bb35134\/"],"url":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/author\/rana-maalouf\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2413","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2413"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2413\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4560,"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2413\/revisions\/4560"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4559"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2413"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2413"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2413"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}