{"id":1964,"date":"2023-05-27T19:09:52","date_gmt":"2023-05-27T19:09:52","guid":{"rendered":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/?p=1964"},"modified":"2024-03-23T16:19:56","modified_gmt":"2024-03-23T16:19:56","slug":"localizacion-de-aplicaciones-moviles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/es\/localizacion-de-aplicaciones-moviles\/","title":{"rendered":"LOCALIZACI\u00d3N DE APLICACIONES M\u00d3VILES"},"content":{"rendered":"<p><strong>Localizaci\u00f3n de la app<\/strong><\/p>\n<p>La localizaci\u00f3n se ha vuelto muy importante en todo el mundo. En cuanto a la localizaci\u00f3n de aplicaciones m\u00f3viles, en particular, muchas empresas est\u00e1n invirtiendo en localizaci\u00f3n para llegar a m\u00e1s personas y darse a conocerse m\u00e1s.<\/p>\n<p><strong>Internacionalizaci\u00f3n de la app<\/strong><\/p>\n<p>La internalizaci\u00f3n de aplicaciones es ampliamente conocida y utilizada, pero \u00bfqu\u00e9 incluye exactamente?<\/p>\n<p>La internalizaci\u00f3n es el proceso anterior a la <strong>&#8220;<\/strong><a href=\"https:\/\/www.protranslate.net\/es\/localizacion\/\"><strong>localizaci\u00f3n<\/strong><\/a><strong>\u201d<\/strong>, donde la aplicaci\u00f3n est\u00e1 preparada para ser localizada.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Este proceso incluye:<\/p>\n<p><strong>Separar las cadenas de caracteres del c\u00f3digo<\/strong>. Este es un paso muy importante porque los traductores no son iguales que los ingenieros y no se espera que trabajen con textos que incluyan c\u00f3digos de programaci\u00f3n. Las CAT (herramientas de traducci\u00f3n asistida por ordenador) suelen ser \u00fatiles para aislar c\u00f3digos de textos y que los traductores puedan trabajar mejor dichos textos. Sin embargo, lo m\u00e1s cauto ser\u00eda tenerlo en cuenta en la etapa de desarrollo.<\/p>\n<p><strong>Otro paso es el soporte para diferentes textos. <\/strong>Este es un requisito obligatorio al traducir textos que tienen diferentes alfabetos. Una traducci\u00f3n ruso-turco puede ser un ejemplo de esto. En resumen, la nueva secuencia de comandos del idioma de origen y el idioma de destino deben mostrar caracter\u00edsticas, como el salto de l\u00ednea, correctamente.<\/p>\n<p><strong>Otro paso es el soporte para la expansi\u00f3n del texto<\/strong>. Como ya se sabe<strong>, <\/strong>la expansi\u00f3n de texto que se requiere puede ser diferente seg\u00fan los distintos idiomas. Si bien es posible que algunas palabras en ingl\u00e9s solo se puedan expresar con una oraci\u00f3n larga en alem\u00e1n, las mismas palabras se pueden expresar con solo un caracter en coreano.<\/p>\n<p><strong>El soporte para diferentes formato. <\/strong>forma tambi\u00e9n parte de uno de estos pasos. Este paso implica la fecha, divisas, la hora, numeraci\u00f3n, etc. Estos pueden variar entre diferentes idiomas, por lo que aqu\u00ed se necesita asistencia para unir diferentes formatos, como fechas u horas.<\/p>\n<p>Los desarrolladores e ingenieros deben tener en cuenta las consideraciones t\u00e9cnicas mencionadas anteriormente. Afortunadamente, la mayor\u00eda de las metodolog\u00edas de desarrollo de software y tiendas de aplicaciones las manejan profesionalmente. Por ejemplo, Google y Apple tienen equipos de desarrollo de software, tambi\u00e9n llamados SDK, que ayudan a sus sistemas operativos. Estos equipos permiten la localizaci\u00f3n al separar un determinado texto en archivos en cadena separados. Hay diferentes archivos en cadena para diferentes idiomas y cada idioma tiene su propio ID, que corresponde a diferentes idiomas.<\/p>\n<p><strong>Informaci\u00f3n de referencia<\/strong><\/p>\n<p>La informaci\u00f3n de referencia no es obligatoria para la <a href=\"https:\/\/www.protranslate.net\/es\/localizacion-juego-movil\/\">localizaci\u00f3n de la aplicaci\u00f3n<\/a>. Sin embargo, no se puede negar que siempre es \u00fatil. Una traducci\u00f3n de calidad se demuestra en el entorno de trabajo y las condiciones de los traductores. Los pasos importantes a seguir son los siguientes:<\/p>\n<p><strong>Incluir un contexto para las cadenas de caracteres.<\/strong>\u00a0De esta manera, los traductores entender\u00e1n mejor lo que necesitan traducir. Por ejemplo, incluso las palabras b\u00e1sicas como &#8220;current&#8221; pueden tener diferentes significados, dependiendo del contexto en el que se usen. Puede significar pertenecer al tiempo presente o una corriente de agua o aire que se mueve en una direcci\u00f3n concreta.<\/p>\n<p><strong>Un t\u00e9rmino base de glosario<\/strong> es crucial en la traducci\u00f3n, especialmente en grandes proyectos en los que trabajan m\u00faltiples traductores. Dado que la consistencia es tan importante en una traducci\u00f3n como la traducci\u00f3n en s\u00ed, debe haber un documento que enumere todos los elementos b\u00e1sicos de terminolog\u00edas, marcas y nombres de productos, acr\u00f3nimos, etc. De esta manera, los diferentes traductores que trabajen en el mismo proyecto tendr\u00e1n traducciones concordantes y no le preguntar\u00e1n c\u00f3mo traducir cada frase complicada.<\/p>\n<p><strong>Una guia de estilo <\/strong>tambi\u00e9n es extremadamente importante para la audiencia. Esta es una lista que muestra las pautas sobre el estilo que desea que usen sus traductores. Dependiendo de la audiencia de la lengua de destino,, el texto puede ser t\u00e9cnico, literal, divertido, etc.<\/p>\n<p>Finalmente, las <strong>capturas de pantalla <\/strong>son muy importantes para los traductores para comprender r\u00e1pidamente de qu\u00e9 va la aplicaci\u00f3n y para entender los diferentes usos de cadenas para diferentes contextos. Incluir capturas de pantalla de men\u00fas y otros elementos de la interfaz de usuario facilitar\u00e1 el trabajo para ver cu\u00e1nto espacio hay disponible para las traducciones.<\/p>\n<p>Los consejos mencionados definitivamente lo ayudar\u00e1n a entender qu\u00e9 incluye la localizaci\u00f3n y qu\u00e9 estrategias puede seguir para mejorar la calidad de sus traducciones y traductores. \u00a1Estamos de acuerdo que una traducci\u00f3n de calidad significa un usuario m\u00e1s feliz!<\/p>\n\n            <style>\n                #mica_ecta_4.mica_ecta_layout{\n                    padding-top: 20px !important;\n                    padding-bottom: 20px !important;\n                    padding-left: 30px !important;\n                    padding-right: 30px !important;\n                    border-radius: 10px !important;\n                    background-color: #00a3d7 !important;\n                    text-align: left !important;\n                }\n\n                #mica_ecta_4 .mica_ecta_title{\n                    font-size: 28px !important;\n                    font-weight: 700 !important;\n                    color: #ffffff !important;\n                    line-height: 1.3 !important;\n                    margin-top: 0 !important;\n                    margin-bottom: 0.5rem !important;\n                }\n\n                #mica_ecta_4 .mica_ecta_text{\n                    font-size: 16px !important;\n                    font-weight: 400 !important;\n                    color: #ffffff !important;\n                    line-height: 1.5 !important;\n                    margin-top: 0 !important;\n                    margin-bottom: 1rem !important;\n                }\n                \n                #mica_ecta_4 .mica_ecta_btn{\n                    font-size: 16px !important;\n                    font-weight: 700 !important;\n                    color: #1b1b1b !important;\n                    background-color: #f1f51b !important;\n                    padding-top: 8px !important;\n                    padding-bottom: 8px !important;\n                    padding-left: 16px !important;\n                    padding-right: 16px !important;\n                    border-radius: 6px !important;\n                    text-decoration: none !important;\n                    outline: none !important;\n                    transition: all 0.3s ease !important;\n                    margin-top: 5px !important;\n                    display: inline-block !important;\n                }\n                \n                #mica_ecta_4 .mica_ecta_btn:hover{\n                    color: #ffffff !important;\n                    background-color: #f45b69 !important;\n                }\n            <\/style>\n            <div id='mica_ecta_4' class='mica_ecta_layout'><h3 class='mica_ecta_title'>Servicios de Traducci\u00f3n Profesional<\/h3><p class='mica_ecta_text'>Haga traducir y certificar sus documentos por un traductor profesional en m\u00e1s de 60 idiomas con entrega en 24 horas.<\/p><a href='https:\/\/www.protranslate.net\/es\/order\/' class='mica_ecta_btn' target=&#039;_blank&#039;>Consigue una cotizaci\u00f3n<\/a><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hoy en d\u00eda la localizaci\u00f3n es definitivamente esencial para todos. Muchas compa\u00f1\u00edas prefieren localizar sus contenidos en busca de brindarlos a m\u00e1s clientes y ser m\u00e1s popular. Es principalmente el caso de la localizaci\u00f3n de aplicaciones para m\u00f3viles.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":4678,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[45],"tags":[],"class_list":["post-1964","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-traduccion"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v22.3 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Beneficios de La Localizaci\u00f3n de Aplicaciones M\u00f3viles<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Puede Llegar a La Cima Del Mundo a Trav\u00e9s de tu Aplicaci\u00f3n M\u00f3vil: \u00a1Aprende M\u00e1s Sobre La Localizaci\u00f3n M\u00f3vil!\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/es\/localizacion-de-aplicaciones-moviles\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Beneficios de La Localizaci\u00f3n de Aplicaciones M\u00f3viles\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Puede Llegar a La Cima Del Mundo a Trav\u00e9s de tu Aplicaci\u00f3n M\u00f3vil: \u00a1Aprende M\u00e1s Sobre La Localizaci\u00f3n M\u00f3vil!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/es\/localizacion-de-aplicaciones-moviles\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Protranslate Blog\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-05-27T19:09:52+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-03-23T16:19:56+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2-1140x600-4.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1140\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"600\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Rana Maalouf\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Rana Maalouf\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/es\/localizacion-de-aplicaciones-moviles\/\",\"url\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/es\/localizacion-de-aplicaciones-moviles\/\",\"name\":\"Beneficios de La Localizaci\u00f3n de Aplicaciones M\u00f3viles\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/es\/localizacion-de-aplicaciones-moviles\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/es\/localizacion-de-aplicaciones-moviles\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2-1140x600-4.jpg\",\"datePublished\":\"2023-05-27T19:09:52+00:00\",\"dateModified\":\"2024-03-23T16:19:56+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#\/schema\/person\/ba367d7fc9316e276f53be763e749a47\"},\"description\":\"Puede Llegar a La Cima Del Mundo a Trav\u00e9s de tu Aplicaci\u00f3n M\u00f3vil: \u00a1Aprende M\u00e1s Sobre La Localizaci\u00f3n M\u00f3vil!\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/es\/localizacion-de-aplicaciones-moviles\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/es\/localizacion-de-aplicaciones-moviles\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/es\/localizacion-de-aplicaciones-moviles\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2-1140x600-4.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2-1140x600-4.jpg\",\"width\":1140,\"height\":600},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/es\/localizacion-de-aplicaciones-moviles\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/tr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"LOCALIZACI\u00d3N DE APLICACIONES M\u00d3VILES\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/\",\"name\":\"Protranslate Blog\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#\/schema\/person\/ba367d7fc9316e276f53be763e749a47\",\"name\":\"Rana Maalouf\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/1517267696540-1.jpeg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/1517267696540-1.jpeg\",\"caption\":\"Rana Maalouf\"},\"description\":\"Since 2017, Rana has been managing content creation at Protranslate and pioneering business development. As an experienced marketing manager with a Master's degree in Linguistics and Intercultural Studies, and a BEd degree in Marketing Management, she brings extensive expertise to her role. Her experience spans various countries, having lived in five different cultural environments. Rana is fluent in three languages and has a keen interest in surfing, literature, and keeping up with the latest developments in globalization, artificial intelligence, and linguistic advancements.\",\"sameAs\":[\"https:\/\/protranslate.net\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/rana-maalouf-62bb35134\/\"],\"url\":\"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/author\/rana-maalouf\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Beneficios de La Localizaci\u00f3n de Aplicaciones M\u00f3viles","description":"Puede Llegar a La Cima Del Mundo a Trav\u00e9s de tu Aplicaci\u00f3n M\u00f3vil: \u00a1Aprende M\u00e1s Sobre La Localizaci\u00f3n M\u00f3vil!","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/es\/localizacion-de-aplicaciones-moviles\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Beneficios de La Localizaci\u00f3n de Aplicaciones M\u00f3viles","og_description":"Puede Llegar a La Cima Del Mundo a Trav\u00e9s de tu Aplicaci\u00f3n M\u00f3vil: \u00a1Aprende M\u00e1s Sobre La Localizaci\u00f3n M\u00f3vil!","og_url":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/es\/localizacion-de-aplicaciones-moviles\/","og_site_name":"Protranslate Blog","article_published_time":"2023-05-27T19:09:52+00:00","article_modified_time":"2024-03-23T16:19:56+00:00","og_image":[{"width":1140,"height":600,"url":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2-1140x600-4.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Rana Maalouf","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Rana Maalouf","Est. reading time":"4 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/es\/localizacion-de-aplicaciones-moviles\/","url":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/es\/localizacion-de-aplicaciones-moviles\/","name":"Beneficios de La Localizaci\u00f3n de Aplicaciones M\u00f3viles","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/es\/localizacion-de-aplicaciones-moviles\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/es\/localizacion-de-aplicaciones-moviles\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2-1140x600-4.jpg","datePublished":"2023-05-27T19:09:52+00:00","dateModified":"2024-03-23T16:19:56+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#\/schema\/person\/ba367d7fc9316e276f53be763e749a47"},"description":"Puede Llegar a La Cima Del Mundo a Trav\u00e9s de tu Aplicaci\u00f3n M\u00f3vil: \u00a1Aprende M\u00e1s Sobre La Localizaci\u00f3n M\u00f3vil!","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/es\/localizacion-de-aplicaciones-moviles\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/es\/localizacion-de-aplicaciones-moviles\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/es\/localizacion-de-aplicaciones-moviles\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2-1140x600-4.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2-1140x600-4.jpg","width":1140,"height":600},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/es\/localizacion-de-aplicaciones-moviles\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/tr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"LOCALIZACI\u00d3N DE APLICACIONES M\u00d3VILES"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#website","url":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/","name":"Protranslate Blog","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#\/schema\/person\/ba367d7fc9316e276f53be763e749a47","name":"Rana Maalouf","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/1517267696540-1.jpeg","contentUrl":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/1517267696540-1.jpeg","caption":"Rana Maalouf"},"description":"Since 2017, Rana has been managing content creation at Protranslate and pioneering business development. As an experienced marketing manager with a Master's degree in Linguistics and Intercultural Studies, and a BEd degree in Marketing Management, she brings extensive expertise to her role. Her experience spans various countries, having lived in five different cultural environments. Rana is fluent in three languages and has a keen interest in surfing, literature, and keeping up with the latest developments in globalization, artificial intelligence, and linguistic advancements.","sameAs":["https:\/\/protranslate.net","https:\/\/www.linkedin.com\/in\/rana-maalouf-62bb35134\/"],"url":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/author\/rana-maalouf\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1964","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1964"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1964\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4679,"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1964\/revisions\/4679"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4678"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1964"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1964"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.protranslate.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1964"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}