Localisation des Réseaux Sociaux pour Améliorer Votre Entreprise

Rana MaaloufRana Maalouf

Les plateformes de médias sociaux sont des marques utilisées fréquemment pour s’engager avec leurs clients à un niveau plus personnel. Cependant, lorsque ces marques commencent à implanter leurs entreprises à l’étranger, elles ont souvent du mal à se connecter avec leurs clients sans l’aide de la localisation. À ce stade, le besoin de localisation entre en jeu. Une bonne stratégie de localisation des réseaux sociaux aide votre message de marque à transcender toutes les frontières mondiales. En effet, l’American Marketing Association souligne également l’importance avec ses recherches qui montrent que les entreprises ont augmenté leurs investissements dans la localisation de milliards de dollars au cours des dernières années.

Voyons comment la localisation des réseaux sociaux aide votre entreprise et comment vous pouvez mieux localiser votre contenu sur les réseaux sociaux.

Qu’est-ce que la localisation de contenu?

La localisation du contenu se produit lorsqu’une simple traduction ne transmet pas toute la nuance d’un certain message. La localisation est le processus créatif de traduction où les besoins et les intérêts du public cible l’emportent sur la fidélité au texte source. Le but ultime est de transmettre l’effet escompté sur le texte source au public cible.

  • Un contenu bien localisé présente trois caractéristiques principales:
  • Excellente capacité écrite à transmettre le message et l’effet escompté
  • Une bonne recherche et compréhension de la source et des cultures cibles
  • Compétence dans les aspects techniques de la localisation

Pourquoi vous devriez localiser vos réseaux sociaux?

Étant donné que la localisation est une pratique qui répond aux besoins des clients, il n’est pas surprenant que la localisation des réseaux sociaux encourage davantage d’engagement. Les statistiques de Lyfe Marketing révèlent que 71% des consommateurs qui ont eu des expériences d’achat positives sur les réseaux sociaux recommandent la marque à leurs followers et connaissances. Et 91% des utilisateurs de réseaux sociaux accèdent à leurs comptes à partir de smartphones ou de tablettes. Par conséquent, la localisation de vos réseaux sociaux à côté de votre site Web permet à votre marque d’être populaire auprès des personnes qui n’accèdent pas à Internet via leur ordinateur portable. De plus, 49% des milléniaux déclarent qu’ils se sentent à l’aise pour acheter un produit si ledit produit est régulièrement promu sur les réseaux sociaux.

Services de Traduction Professionnels

Faites traduire et certifier vos documents par un traducteur professionnel dans plus de 60 langues avec une livraison 24 heures sur 24.

Obtenir un devis

Examinons les autres raisons :

  1. Votre entreprise semble plus centrée sur le client. Les marques dépendent de leurs clients pour réussir et la meilleure façon de se connecter avec eux est de comprendre leurs attentes. Les réseaux sociaux localisés améliorent l’expérience client et les rendent plus à l’aise pour visiter vos comptes. Façonner votre contenu d’une manière que les gens préfèrent leur permet de faire plus facilement confiance à votre marque. Ensuite, votre marque n’apparaîtra plus comme «l’organisation d’outre-mer» mais comme une organisation plus locale.
  2. Le contenu localisé vous aide à gagner plus de trafic vers votre site Web. La plupart des gens préfèrent les comptes de réseaux sociaux aux sites Web de marques de nos jours. Donc, pour obtenir du trafic vers votre site Web, vous devez d’abord attirer l’attention des clients avec vos comptes de médias sociaux. Plus d’engagement avec les gens sur les réseaux sociaux équivaut à plus de clics sur le site Web de votre marque.
  3. Vous évitez toute insensibilité culturelle. Le problème de la traduction littérale est que son seul objectif est de transmettre le texte source le plus fidèlement possible. Cependant, lorsque les gens essaient de traduire directement des publicités ou des campagnes, cela se termine souvent par un désastre. Par exemple, le slogan de Pepsi «Pepsi vous ramène à la vie» a été traduit en chinois comme «Pepsi ramène vos ancêtres de la tombe», ce qui offensait la culture chinoise. Une présence sociale bien localisée vous aide à adapter vos campagnes en fonction des sensibilités culturelles de votre public cible.
  4. Cela améliore la réputation de la marque et vous aide à gagner des ambassadeurs de marque. Cela améliore la réputation de la marque et vous aide à gagner des ambassadeurs de marque. Vous pouvez commencer par publier des didacticiels sur la façon d’utiliser vos produits ou des vidéos sur vos services pour attirer davantage l’attention. À leur tour, de plus en plus de personnes commenceront à découvrir votre marque et en feront la promotion par elles-mêmes sur leurs propres comptes. Cela aidera votre marque à paraître plus fiable et vous aidera à gagner des ambassadeurs de marque de différentes cultures.

Conseils pour une localisation efficace des réseaux sociaux

S’il est essentiel de localiser votre contenu pour rendre votre marque réputée, il y a quelques conseils à garder à l’esprit pour localiser efficacement.

  1. Recherchez et choisissez les bonnes plateformes de réseaux sociaux. Une analyse approfondie sur différentes plateformes vous aidera dans votre stratégie de localisation des réseaux sociaux. Il est essentiel de connaître les meilleurs moyens et canaux pour atteindre votre public. Gardez à l’esprit que chaque pays aura ses propres préférences sur les plateformes qu’il utilise et préfère les meilleures. Si vous prévoyez de cibler la Turquie, il peut être utile d’avoir un compte WhatsApp pour le contact. Cependant, des pays comme le Japon préfèrent que LINE publie sur eux-mêmes ou en savoir plus sur les actualités, et si vous prévoyez de cibler la Chine, vous voudrez peut-être faire des recherches sur WeChat.
  2. Travaillez avec des locuteurs natifs. Étant donné que le processus nécessite plus que de la traduction, il est conseillé de travailler avec des personnes expérimentées dans la culture. Votre contenu peut être dans un dialecte régional ou inclure des termes d’argot, ce qui peut rendre votre marque plus personnalisée. Cependant, pendant le processus de localisation, ces facteurs créent des difficultés. Ainsi, vous devez travailler avec quelqu’un qui peut signaler des phrases qui pourraient créer des défis dans la langue cible et trouver des équivalences pour elles.
  3. Créez plusieurs pages de réseaux sociaux. Si vous exploitez votre entreprise dans plusieurs pays, vous souhaiterez peut-être créer des comptes pour chaque pays. Les plateformes sociales les plus préférées telles que Facebook, Instagram et Twitter sont les meilleurs endroits pour commencer. Vous pouvez utiliser la recherche avancée de Twitter pour découvrir ce que votre public cible attend de marques similaires à la vôtre.
  4. Utilisez des références à la culture pop et respectez les valeurs culturelles. Utilisez des équipes sportives, des célébrités, des événements historiques et culturels, des films ou même des vacances dans votre contenu de réseaux sociaux. Ces éléments vous aideront à vous adapter facilement à votre culture cible et à créer un lien émotionnel entre vous et votre clientèle. Recherchez les références culturelles pour éviter de vous retrouver avec des références inconnues du public. De plus, analysez la culture avec prudence pour éviter d’être offensant ou insensible. De cette façon, vous n’aurez pas à faire face à une réputation de marque endommagée.

Comme vous pouvez le voir, la localisation des réseaux sociaux est un processus complexe, mais l’effort en vaut vraiment la peine. Cela vous aidera non seulement à gagner plus de clients, mais également à créer un lien basé sur la compréhension mutuelle. C’est pourquoi vous devez aborder ce processus avec le plus grand soin, sinon vous risquez d’endommager votre présence sur les réseaux sociaux pendant longtemps. Heureusement pour vous, de bons fournisseurs de services linguistiques comme Protranslate peuvent vous aider dans votre processus de localisation des réseaux sociaux et soulager votre stress. Contactez-nous pour parler de votre marque et de votre public cible et laissez notre équipe d’experts gérer ce processus pour améliorer votre entreprise!

Cet article a été mis à jour le 18 Nov, 2023.

Articles Similaires

Quelles Sont Les Langues Les Plus Rentables En Traduction ?
Quelles Sont Les Langues Les Plus Rentables En Traduction ?

Mais cela ne signifie pas que vous ne pouvez pas gagner beaucoup d’argent en traduisant d’autres types de contenu. À ne pas oublier
En espérant que cela a répondu à toutes vos préoccupations en matière de traduction ! Faites-nous savoir si vous avez d’autres questions et bonne chance !

Découvrez Les Secrets de Transcription Linguistique
Découvrez Les Secrets de Transcription Linguistique

La transcription consiste à établir par écrit ce qui apparaît dans un document sonore. Au niveau audiovisuel, il est normalement appliqué dans les interviews, les enregistrements, etc. En traduction, le sens d’une langue est traduit dans une autre.

Un Guide Pour La Création d’Un Contenu de Qualité Supérieure
Un Guide Pour La Création d’Un Contenu de Qualité Supérieure

Toutefois, si vous ne vous sentez pas encore prêt, sachez qu’il existe des sociétés de création de contenu telles que Protranslate, qui gèrent tout cela pour vous et vous aident à comprendre comment créer du contenu pour les réseaux sociaux ainsi que d’autres services de création de contenu.