أساسيات ترجمة إعلانات جوجل (Google) باحترافية

إعلانات جوجل، المعروفة أيضاً باسم آدووردز (AdWords)، هي عبارة عن برنامج إعلاني يعتمد على تحسين الكلمات الرئيسية. تتطلب ترجمة حملات إعلانات جوجل توطين الرسالة التجارية لحملتك. كما تقوم عملية توطين إعلانات جوجل بإيصال رسالة الحملة الإعلانية الأصلية مع مراعاة السياق الاجتماعي والثقافي للبلد المستهدف. لذلك، تلعب الجودة دوراً حيوياً في ترجمة إعلانات جوجل.  بالنسبة لترجمة حملات الإعلانات، يلزمك البحث في مؤشر – تي (T-Index) لتحديد اللغات المستهدفة الأكثر ملاءمة عند القيام بترجمة الحملات الإعلانيّة بتلك اللغات. إن ترجمة إعلانات جوجل تجعل من رسائل السوق الخاص بك مقنعة قدر الإمكان للغة مجموعتك المستهدفة.

إنّ إعلانات جوجل عبارة عن منصة إعلانية حيث بإمكان أصحاب الإعلانات إدراج منتجات وخدمات مواقعهم الإلكترونية بشكل متقدّم على عناصر قائمة موقع Google.com في قسم “الروابط الممولة”. تتضمن إعلانات جوجل العديد من مجموعات الترويج ذات الصلة التي يتم استخدامها مراراً لترتيب فئات العناصر أو الخدمات التي تقدمها. وتركز كل حملة على هدف ينسجم مع الاهتمام الأساسي الذي تحتاجه للاستفادة من حملاتك. سيتعين عليك إجراء حملة واحدة مهما بأي سعر كان قبل أن تتمكن من عمل إعلانات في سجلك.

تعتمد ترجمة حملات إعلانات جوجل على عنصرين أساسيين. العنصر الأول يستخدم تحسين الكلمات الرئيسية للتحقق من مدى ملاءمتها فيما يتعلق بتوجّهات البحث العامة و / أو المحلية. أما العنصر الثاني فهو الترجمة الإبداعية التي تجعل رسائل أسواقك مقنعة قدر الإمكان للغة جمهورك المستهدف.

تلعب الجودة دوراً رئيساً في ترجمة إعلانات جوجل.  تتطلب ترجمة إعلانات جوجل اختيار كل من الكلمات الرئيسة الأكثر صلة بنشاطك التجاري واتباع أفضل الممارسات والإرشادات الخاصة بجودة إعلانات جوجل التي يتطلبها جوجل. تتطلب ترجمة إعلانات جوجل أخذ متطلّبات العميل بعين الاعتبار وإمكانات المبيعات عبر الإنترنت من خلال الجمع بين عدد مستخدمي الإنترنت في كل بلد مع الإنفاق المقدّر لكل فرد.

قد تؤدي حملات ترجمة إعلانات جوجل إلى إنشاء رسالة غريبة بالنسبة للأشخاص المستهدفين في بلد أو منطقة ما. ومن الأهمية بمكان توطين الرسالة التجارية لحملتك، مع مراعاة قيم السكان المحليين وفهمهم لها. يتضمن التوطين عملية تكييف رسالة المصدر من لغة إلى أخرى بناءً على خصائصها الثقافية والاجتماعية.

إذاً، كيف تعمل ترجمة حملة الإعلانات؟ لتحديد لغة السوق الأكثر كفاءة لاستثمارك، ستحتاج إلى البحث في مؤشر – تي. ما هو مؤشر – تي؟ إنه يقوم بتصنيف البلدان وفقاً لإمكانيّاتها في مجال المبيعات عبر الإنترنت ويقوم بتقدير سوق كل بلد.  وبالتالي، يساعد مؤشر – تي الشركات على اختيار أسواقها المستهدفة وتحديد أكثر اللغات المستهدفة ملاءمة عند ترجمة حملات إعلاناتها.

إليك المثال التالي.

ترغب شركة للهواتف الذكية مقرها كوريا الجنوبية بترجمة موقعها الإلكتروني باللغة الإنجليزية إلى لغة أوروبية أخرى لتوسيع سوقها. فيما يتعلق بترجمة إعلانات جوجل، أمام الشركة خطوتان مهمتان. أولاً، يجب عليها إجراء بحث حول السوق لإيجاد أفضل البلدان المناسبة. فمن خلال تحديد البلدان التي لديها إمكانيّات في مجال المبيعات عبر الإنترنت، يمكن للشركة أن تقرر أي لغة تترجم موقعها الإلكتروني إليها. والخطوة الثانية هي توطين إعلانات جوجل. كما تعلمون، فإن توطين إعلانات جوجل ينقل الرسالة التجارية المبتغاة بدقة من خلال مراعاة الخصائص الاجتماعية والثقافية للبلد المستهدف. ففي بعض البلدان، على سبيل المثال، يتم شراء الطراز الجديد من الهاتف الذكي بمجرد ظهوره في السوق دون النظر إلى تكويناته. لذلك، ينبغي على هذه الشركة الكورية الجنوبية أن تسلط الضوء على هذا الطراز الجديد أثناء طرحه. لكن في بعض البلدان، يعطي الناس الأولوية للتكوينات وقد يؤجلون شراء الطراز الجديد عند عدم وجود اختلاف كبير في تكويناته.  لذلك، يجب على هذه الشركة أن تؤكد على عنصر التكوينات من خلال إجراء مقارنات مع الطراز السابق في حملات إعلانات جوجل.

ولتلخيص ما سبق، سيؤدي استخدام عملية التوطين في نهاية الأمر إلى زيادة في التحوّل نحو العالميّة.  لذلك، فإن العمل مع مزود خدمات لغويّة محترف سيجعلك تتحدث باللّهجة الخاصة بعملائك بغض النظر عن مكان تواجدهم وسيجعلك تتواصل معهم على المستوى الشخصي. لست متأكدا من أين تبدأ؟ اتصل بنا اليوم لبدء رحلة إعلاناتك العالمية الآن!


اترك تعليقاً